IZVJEŠTAJ O STANJU LJUDSKIH PRAVA
U BOSNI I HERCEGOVINI
(analiza za period januar – decembar 2007.)
Uvod
Zastoj u
provođenju reformi i ponovno zaoštravanje političkih odnosa na
međunacionalnoj osnovi, osnovne su karakteristike protekle
godine. Unatoč tome, Bosna i Hercgovina je parafirala Sporazuma
o stabilizaciji i pridruživanju sa Evropskom unijom ostavljajući
tako otvorenom mogućnost ubrzanja reformskih procesa,
uključujući i one na području uspostave pravne države i
poštovanja ljudskih prava i sloboda, a time i približavanja
ulasku u EU.
Da je 2007.
godina u suštini izgubljena, sa stanovišta provođenja reformi i
neophodnih promjena, najbolje ilustruje podatak da je od
predviđenih 135 zakona, na nivou Bosne i Hercegovine, usvojeno
svega 27. U oblasti ljudskih prava, nadležno Ministarstvo je u
parlamentarnu proceduru uputilo svega 13 % predviđenih i
planiranih zakona. Ovome treba dodati da Bosna i Hercegovina
nije uspjela ispuniti dvije trećine uslova koje je Evropska
unija postavila u prioritetima i uslovima evropskog partnerstva
tako da se spisak neispunjenih uslova penje na 72. Konačno, BiH
zauzima 84. mjesto u svijetu, prema podacima Transparancy
Internationala, kada se radi o percepciji korupcije, što takođe
ilustruje stanje u kome se zemlja nalazi sa stanovišta vladavine
prava.
U Federaciji
BiH nisu ispoštovane ni neke odluke Ustavnog suda uključujući i
one koje se odnose na neustavnost Zakona o državnoj službi u
Federaciji BiH i Zakona o pravima boraca i članova njihovih
porodica! Odgovornost za to snosi premijer Federacije BiH.
Treba
napomenuti da ni prošle godine nije okončana reforma institucije
Ombudsmana za BiH iako je krajnji rok bio 31. decembar 2006.
godine. Nastavak agonije sa jedinom, na papiru preostalom
institucijom za zaštitu ljudskih prava na nivou Bosne i
Hercegovine, odraz je suštinske nezainteresovanosti vlasti da se
štite ljudska prava i uspostave odgovarajući mehanizmi i
institucije za njihovu zaštitu. Ovim su praktično ljudska prava
prepuštena nevladinom sektoru koji u datim okolnostima nije u
mogućnosti da odgovori na sve izazove u ovoj oblasti.
Stanje na
polju ljudskih prava dodatno opterećuje činjenica što još uvijek
nisu privedeni pravdi glavni akteri zločina počinjenih u Bosni i
Hercegovini – Radovan Karadžić i Ratko Mladić i što kasne napori
ka uspostavljanju istine i izgradnji pomirenja.
Treba takođe
naglasiti da kasni pronalažanje i identifikacija lica koja se
vode kao nestala što predstavlja, između ostalog, kršenje
ljudskih prava članova njihovih porodica.
U protekloj
godini su učestali napadi premijera Republike Srpske Milorada
Dodika i drugih čelnika njegove stranke na predstavnike civlnog
društva i jedan broj novinara i nezavisnih medija. Posebno je na
udaru bio Transparancy Internacional i njegov izvršni direktor
Boris Divjak. Ove pojave zaslužuju najoštriju osudu demokratske
javnosti jer predstavljaju opasnu i ozbiljnu prijetnju temeljnim
vrijednostima demokratije i otvorenog društva. Autoritarni odnos
i pritisak na nezavisne organizacije i medije ozbiljno
ugrožavaju ne samo slobodu izražavanja već prijete temeljnim
vrijednostima društva.
Povratak
izbjeglih i raseljenih
Trinaestu
poslijeratnu godinu 3.743 povratnička domaćinstva dočekala su
bez električne energije, a u 43 bosanskohercegovačke općine na
106 lokacija, zvanično, još uvijek živi više od 2.700 porodica u
kolektivnim centrima. Nezvanično, na još stotinjak lokacija
smješteno je barem 1.500 ljudi koji nisu ničija briga i koji
nemaju nikakav status. Riječ je mahom o starim i bolesnim
ljudima koji ne žele da se vrate u svoje predratne domove
izgubivši tako izbjeglički ili raseljenički status, a da u novom
mjestu boravka nisu riješili krov nad glavom. U 2008. godinu
preneseno je gotovo 45.000 zahtjeva za obnovu stambenih
jedinica, odnosno više od 140.000 ljudi sa izraženom željom za
povratak čeka na pomoć.
Uz podatak
da je tokom 2007. rekonstruisano nešto više od 5.500 stambenih
jedinica lako je izračunati da bi dosadašnjim tempom obnove
trebalo još osam godina da se udovolji primljenim zahtjevima. A
novi pristižu svakodnevno.
Samo na
obnovu predratnih kuća i stanova u opštinama Srebrenica,
Bratunac, Zvornik, Vlasenica i Milići, te u Mjesnu zajednicu
Žepa u ovom trenutku čeka 6.200 porodica, odnosno oko 18.000
raseljenih.
U 2007.
godini je zabilježen zanemariv rezultat u provedbi Aneksa VII
Dejtonskog mirovnog sporazuma, naročito kada su u pitanju tzv.
manjinski povratci, a posebno tzv. održivi povratak. Ocjenu
temeljimo na monitoringu, neposrednom obilasku povratničkih
opština te podacima povratničkih i raseljeničkih udruženja i
velikog broja nevladinih organizacija.
UNHCR u
2007. bilježi oko 6.000 povratnika navodeći da se od 1996. do
početka oktobra 2007. kućama vratilo 446,215 izbjeglih i 577,750
raseljenih lica. Ukupno 1.023.965 povratnika. To je nešto više
od 46,5% od 2,2 miliona ljudi za koje je konstatovano da su u
periodu 1991. – 1995. napustili mjesta predratnog boravka.
Komisija za
izbjeglice i raseljena lica Bosne i Hercegovine u decembru 2007.
je otišla korak dalje sa podatkom kako je zaključno sa 2007.
godinom registrirano više od 60 posto povrataka i obnove!
Moguće, samo pod uslovom da je ova izjava predsjednika pomenute
komisije u vezi sa podatkom da je od, za obnovu prijavljenih,
445.000 objekata obnovljeno njih 260.000. Ali to se nikako ne
može dovoditi u vezu sa procentom stvarnog povratka ljudi.
Vlasti nikada nisu pravile diferencijaciju između povratnika
koji su samo ušli u posjed imovine i onih koji su ostali da žive
u njoj. Među primarnim ciljevima provedbe Aneksa VII bilo je i
vraćanje socio demografske strukture bosanskohercegovačkog
društva koja je bila narušena ratnim dejstvima. U tom pravcu
nije ništa učinjeno. BiH je danas podijeljena na gotovo čiste
etničke teritorije, a posljedice ratnih migracija su samo
produbljene kroz dugogodišnje opstrukcije i administrativne
prepreke vlasti svih nivoa. Pouzdane podatke o stvarnom povratku
nigdje ne možete dobiti ni na terenu kao ni one koje govore
koliko su obnovljenih i popravljenih kuća vlasnici zamijenili
ili prodali.
Podaci
Ministarstva za izbjeglice i raseljena lica Vlade RS-a govore da
u ovom entitetu ima oko 60.670 raseljenih lica sa priznatim
statusom. Izbjeglica je oko 9.000. Većina tih ljudi došla je iz
Republike Hrvatske, ali su državljani Bosne i Hercegovine i po
sadašnjim zakonima ne mogu dobiti status izbjeglica, jer takav
status ne mogu dobiti u sopstvenoj državi. U tom entitetu još
5.757 porodica je u alternativnom smještaju ili u nekakvim
smještajnim kapacitetima uključujući kolektivne zakupe koji nisu
ništa drugo nego kolektivni centri, a gdje su uslovi najlošiji.
Za 2.450 porodica Vlada RS plaća individualni zakup.
U izvještaju Federalnog ministarstva raseljenih lica i
izbjeglica se navodi da se u BiH od potpisivanja Dejtonskog
sporazuma vratilo 1.020.289 izbjeglica i raseljenih lica - u
Federaciju BiH 740.878, u Republiku Srpsku 258.029 i u Brčko
distrikt 21.382 ljudi.
U svijetu boravi i živi oko 1.344.000 Bosanaca i Hercegovaca,
podaci su diplomatsko-konzularnih predstavništava BiH i UNHCR-a.
Ministarstvo inostranih poslova je na poslaničko pitanje u
Parlamentu BiH - koliko naših ljudi živi u svijetu - preciziralo
da 838.000 građana BiH živi i boravi u evropskim zemljama,
450.000 u SAD i Kanadi, u Australiji 50.000, u Aziji 3.800 i
Africi 1.700.
S druge strane, u Savezu udruženja
izbjeglih i raseljenih lica BiH, ističu da je ukupan broj
povratnika u BiH za dvije trećine manji nego što to pokazuje
posljednji izvještaj Ministarstva raseljenih lica i izbjeglica
FBiH i navode kako se npr. u tom izvještaju
750 mostarskih porodica vode kao
povratnici, no njihovi prijeratni domovi više ne postoje, jer su
porušeni. Broj
povratnika koje prikazuju ministarstva i drugi nivoi vlasti te
međunarodne organizacije, po njima je, u stvari, ukupan broj
onih koji su preuzeli svoju prijeratnu imovinu.
Gotovo je
nemoguće naći povratničku sredinu u kojoj bi se procenat
povratnika barem približio podacima koji dolaze iz UNHCR-a i
ministarstava. Osim ranijih godina pominjanih Kozluka ili Janje
vrijednije rezultate u povratku bilježi i Livanjski kanton gdje
se vratilo oko 16.000 lica srpske nacionalnosti, ili 36 posto
ove populacije prema popisu iz 1991. godine. Procentualno
najbolji rezultati povratka zabilježeni su u općinama Kupres i
Drvar. Na područje Kupresa vratilo se oko 5.400 lica, ili 49
posto od predratnog broja, a u Drvar 8.000 ljudi, ili 48% posto.
U Bosansko Grahovo vratilo se oko 3.500 ili 41 odsto, a u Glamoč
oko 4.500, ili 36 odsto. Ipak i u ovom Kantonu su rezultati
devalvirani činjenicom da se u Općinu Livno vratilo manje od 400
lica srpske nacionalnosti ili oko devet posto, a u Općinu
Tomislav - Grad 570, ili samo dva odsto.
U gradu
Mostaru je 1991. godine bilo 34,6 posto Muslimana, a sada je
Bošnjaka 42 posto. Hrvata je bilo 33 posto, a sada ih je 54
posto. Srba je bilo 18 posto, a sada ih je samo 2,2 posto. Prema
podacima SGV-a u devet općina Sarajevskog kantona od početka
procesa vratilo se 43.218 ljudi, a tokom 2007. samo 80. U
opštini Ilidža je prema popisu iz 1991. godine bilo 43 posto
Bošnjaka, a sada ih ima 87,8 posto. Bilo je 36,8 posto Srba, a
sada ih je samo 4,7 posto. Bilo je 10 posto Hrvata, a sada ih je
šest posto. Slična situacija je i u opštini Vogošća i u opštini
Ilijaš. U Hadžićima je prema popisu iz 1991. godine bilo je 63
posto Bošnjaka i 26 posto Hrvata, a sada je 98,8 posto Bošnjaka,
a samo 1,20 posto ostalih. U opštini Stolac bilo je 43,3 posto
Muslimana, 20,9 posto Srba i 33,12 posto Hrvata. Sada je 78
posto Hrvata, 20 posto Bošnjaka i samo 2,0 posto Srba.
Na području Opštine Doboj živjelo je 1991.
oko 16.000 Hrvata. Danas ih je deset puta manje, u Višegradu je
Bošnjaka bilo oko 14.000 i vratilo ih se samo osam odsto. Po
popisu iz 1991. godine, Srba je u Kladnju bilo 3.890. Do sada se
vratilo 60 porodica, u grad samo tri. U Novom Selu, Općina
Bosanski Šamac prije rata je bilo više od 250 porodica hrvatske
nacionalnosti. Danas ih je samo 25. Na području Dervente
obnovljeno je, naprimjer, oko 3.000 objekata, a potrebno je još
oko 8.500. U selu Liskovica,
udaljenom deset kilometara od Mrkonjić Grada prije rata živjelo
je 186 hrvatskih porodica, a do danas je obnovljeno samo osam
kuća. Od 13.209 Bošnjaka u Rogaticu se vratilo manje od 1.000.
Među njima je samo šestero djece školskog uzrasta i to je
univerzalna slika o starosnoj dobi povratničke populacije u
cijeloj BiH. Od 9.805 Hrvata koliko
ih je 1991. živjelo u Modriči vratilo se samo pet odsto.
Jedan od
zaključaka Prvog kongresa izbjeglica, raseljenih lica i
povratnika, održanog prošle godine glasi: „Službeni pokazetelji
UNHCR-a i resornih ministarstava nisu pouzdani u smislu procjene
koliko se osoba stvarno vratilo na svoja prijeratna
prebivališta, jer su se u rezultate povratka u prošlosti
evidentirali i povrat imovine i druge činjenice koje su vezane
za povratak, ali nisu uvijek rezultirale stvarnim povratkom“.
Tu i jesu
razlike u pojmanju provedbe Aneksa 7 između vlasti i, prije
svega ljudi kojih se ovaj proces najviše tiče – a to su izbjegli
i raseljeni. Oni, kao i najveći broj nevladinih organizacija
gledaju koliko se ljudi istinski vratilo svojim predratnim
kućama.
Znatan broj
građana, u Sarajevu, Mostaru, Derventi, Zenici, Zavidovićima,
Modriči, Travniku, ali i u ruralnim područjima ima samo rješenje
da im se vraća imovina, međutim od te imovine nemaju ništa.
Indikativno je da se u velikom broju slučajeva u gradovima na
atraktivnim lokacijama odlukama opštinskih vlasti mijenjaju
prostorni i urbanistički planovi čime se onemogućava prethodnim
vlasnicima ili korisnicima uživanje imovine, a u pravilu u
korist etničke grupe koja je u tom gradu većinska. Manjinski
povratnici navode da je i dalje prisutan neravnopravni tretman
kod dobijanja dozvola za gradnju ili rješavanje infrastrukturnih
potreba.
Naša
saznanje i ocjene su da se prema povratnicima, posebno
manjinskim i dalje vrši diskriminacija kod zapošljavanja,
pristupa zdravstvenoj zaštiti, obrazovanju, osvarivanja prava na
penziju i ostvarivanja različitih socijalnih prava.
Entitetske,
kantonalne i opštinske institucije BiH ne poštuju Ustav BiH,
odredbe Evropske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim
slobodama, kao ni Odluku Ustavnog suda BiH o konstitutivnosti
naroda, što ima direktne posljedice na proces povratka izbjeglih
i raseljenih osoba i njihovu integraciju u mjesta njihovog
prijeratnog življenja. Više izvora navodi da je ispod jedan
odsto povratničke populacije uspjelo dobiti posao.
U
administrativnoj službi grada Banjaluke, ukupno je zaposleno 442
službenika, od kojih 85 posto čine Srbi, a 15 posto pripadnici
drugih konstitutivnih naroda, odnosno pripadnici grupe ostalih,
u opštinskim službama u Doboju je zaposleno165 Srba, 15 Bošnjaka
i četiri Hrvata. Da bi se zadovoljila nacionalna zastupljenost
prema popisu iz 1991. godine, trebalo bi zaposliti još 61
Bošnjaka i 19 Hrvata, a otpustiti 90 Srba. U opštinama Sokolac,
Pale, Višegrad, Foča broj uposlenih Bošnjaka i Hrvata može se
izbrojati na prste.
Dok su Bošnjaci i Hrvati diskriminisani u
Republici Srpskoj, u Federaciji Bosne i Hercegovine
najugroženija su prava srpskog naroda.
Podaci do kojih su došle prošle
godine nevladine organizacije govore da je u prijeratnim
općinama Sarajeva Vogošći, Centru, Novom Sarajevu, Ilijašu,
Hadžićima, Ilidži, Starom gradu, zaposleno 893 Bošnjaka. To je
deset puta više nego što je uopće Hrvata i Srba u tijelima tih
općinskih administracija. Po tim podacima ukupno su zaposlena 42
Hrvata te 30 Srba.
Mada je Član
2. Zakona o državnoj službi Federacije BiH Ustavni sud FBiH
proglasio neustavnim, neke opštine ga još primjenjuju.
Podsjećamo, taj član govori o proporcionalnoj zastupljenosti
konstitutivnih naroda i sadrži odredbu da se ustavni princip
proporcionalne zastupljenosti baziranoj na popisu stanovništva
iz 1991. neće primjenjivati u organima državne službe općina
čiji su pojedini dijelovi, prema Dejtonskom sporazumu i prema
odlukama Visokog predstavnika pripali drugom entitetu ili drugoj
općini. Npr. u sarajevskoj Općini Stari Grad i načelnik i
predsjedavajući Općinskog vijeća su iz reda Bošnjaka. Na
nepoštivanje ustavnih principa upozoravala je grupa samostalnih
vijećnika u Općinskom vijeću, ali načelnik odbija navode da se
ovdje radi o gruboj povredi načela ravnopravnosti konstitutivnih
naroda.
Prema zvaničnim podacima Skupštine Tuzlanskog kantona u
administraciji te institucije zaposleno je 28 ljudi: 25
bošnjačke, dvoje hrvatske i jedno srpske nacionalnosti.
U Federalnom
zavodu za zapošljavanje, od 47 zaposlenih 39 je Bošnjaka, četiri
Srbina i tri Hrvata. U periodu od 2001. do 2006. godine, putem
Službe za zapošljavanje Kantona Sarajevo, zaposleno je 89 posto
Bošnjaka, tri posto Hrvata i 2,7 posto Srba.
U Bosni i
Hrcegovini postoje opštine gdje u javnoj administraciji,
ustanovama i preduzećima nije uposlen ni jedan pripadnik
brojčano manjinskoig naroda. U Bosanski Novi vratilo se 6.000
porodica. Niko od povratnika nije zaposlen, a manje od deset
posto ih je ostvarilo pravo na zdravstvenu zaštitu.
U pravilu u
BiH se ne primjenjuju ni zakoni o radu ni Zakon o lokalnoj
samoupravi. Povratnici kojima je u ratu nasilno i nezakonito
prekinut radni odnos, uz rijetke izuzetke, nikada nisu ostvarili
bilo kakvo pravo uključujući i povratak na svoje radno mjesto, a
apsolutno su im umanjena i prava u procesu privatizacije koja je
često okončana i prije njihovog povratka.
Teške
ekonomske prilike, nedostatak posla i apsolutno zakašnjeli
programi tzv. održivog programa doveli su najveći broj
povratnika na rub egzistencije i pojavu novog iseljevanja.
Nepostojanje jedinstvenih penzionih i fondova za zdravstvenu
zaštitu, mogućnosti na obrazovanje na maternjem jeziku takođe su
i dalje ozbiljna kočnica provedbi Aneksa VII.
Sistem
obrazovanja u BiH je još uvijek u velikoj mjeri podijeljen, i
odgovara jedino većinskoj populaciji određenog teritorijalnog
dijela zemlje. Obrazovne potrebe povratnika naspram većinskih
zajednica u većini slučajeva su marginalizirane i neispunjene.
Npr. u osnovnoj školi u Potočarima i pored činjenice da je 80
posto učenika bošnjačke nacionalnosti djeca uče po nastavnom
planu Republike Srpske i na srpskom jeziku.
Tokom 2007.
građanima je agresivnim istupima političkih lidera vladajućih
stranaka još jednom afirmirana formula po kojoj je
homogenizacija i teritorijalizacija nacije jedini recept za
sigurnost i opstanak što je u dobrom dijelu uticalo na zastoj
procesa povratka.
Zbog loših
rezultata, posebno zbog velike administracije najavljena je i
pripremljena revizija Strategije implementacije Aneksa 7.
Dejtonskog sporazuma čije donošenje treba očekivati do kraja
februara 2008. godine. Strategija koja je već podržana podržana
od Vijeća ministara ima četiri strateška cilja; povratak
izbjeglica i raseljenih osoba u BiH, povrat imovine i stanarskih
prava, rekonstrukciju stambenih jedinica povratnika i stvaranje
uslova za održivost povratka. Ocjena Ministarstva za ljudska
prava i izbjeglice je da je potrebno još oko milijardu KM za
oblast povratka, od čega oko 600 miliona KM za obnovu porušenih
stambenih objekata i oko 470 miliona KM za održivi povratak.
Na rad
državnog ministarstva za ljudska prava i izbjeglice osvrnuo se
krajem septembra i visoki predstavnik u BiH Mirloslav Lajčak
rekavši kako ministar u vladi BiH, zadužen za povratak pripada
stranci koja se zalaže za povratak, a za godinu dana nije sazvao
nijednu konferenciju o povratku, iako za to prima plaću.
Stanje u
pravosuđu
U proteklim
godinama izvršene su brojne reforme u oblasti pravosuđa s ciljem
da se poveća njegova efikasnost i uspostavi nezavisnost. U tom
okviru je izvršena reforma zakona o parničnom postupku kao i
zakona o krivičnom postupku. Izvršen je izbor sudija i tužilaca
od strane novouspostavljenog Visokog sudskog i tužilačkog
vijeća. Povećana su primanja sudija i tužilaca kao jedna od
mjera koje su trebale da stvore preduslove njihove nezavisnosti.
Osnovani su Sud i Tužilaštvo na nivou države.
Postojanje
četiri pravna sistema u Bosni i Hercegovini, onaj na nivou BiH,
dva u entitetima te onaj u Distriktu Brčko, znače da postoje i
četiri pravosudna sistema. Pored toga, institucija Visokog
predstavnika predstavlja specifičnost jer on raspolaže praktično
neograničenim ovlaštenjima da donosi izvršive odluke, a da za
njih ne snosi odgovornost niti za njih postoji pravni lijek, što
takođe ograničava vladavinu prava jer nije garantovana
nezavisnost pravosuđa u odnosu na ovu međunarodnu instancu.
Ne postoje
pravni propisi niti direktni mehanizmi koji bi onemogućili
uticaj izvršne ili zakonodavne vlasti u djelovanje pravosuđa.
No, uz Visokog predstavnika, čija ovlaštenja ozbiljno dovode u
pitanje nezavisnost sudstva, problematičan je i sistem
finansiranja sudova. Opštinski i kantonalni sudovi u Federaciji
BiH se finansiraju iz kantonalnih budžeta što ih čini ovisnim od
izvršne i zakonodavne vlasti. Ovo limitira i jednak pristup
pravdi građana BiH, ali i efikasnot sudova jer oba faktora
zavise od finansijskih mogućnosti i volje vlasti da usmjere
sredstva pravosuđu.
I pored
provedenih reformi, mora se konstatovati da je vrijeme koje
protekne od iniciranja postupka do pravosnažne odluke predugo
što je u direktnoj suprotnosti sa članom 6. Evropske konvencije
o ljudskim pravima koji definiše i garantuje svakom građaninu
pravo na fer postupak. Nerazumno dugi procesi su dijelom
posljedica velikog broja neriješenih slučajeva koje su sudovi
naslijedili. Istu ispriku sudije koriste i kod probijanja rokova
za zakazivanje ročišta što je nerijetka pojava. Dalje,
dugotrajnost postupaka proističe i iz prečestog vraćanja
predmeta na prvostepene sudove od strane okružnih i kantonalnih
sudova u žalbenom postupku. Nepripremljenost sudija odnosno
njihovo upoznavanje sa sadržajem predmeta na samom ročištu
takođe spadaju u razloge zbog kojih se pojedini predmeti
nedopustivo dugo vode pred sudovima. Ovdje treba napomenuti i to
da se ponekad zbog neuređenosti predmeti vraćaju advokatima što
je neprihvatljivo i krajnje neprofesionalno. Inače, edukacija
advokata se smatra jednom od najslabijih karika sistema
pravosudne reforme. Sudovi ne postupaju prema zakonu ni onda
kada bi, zbog karatera spora, njih trebalo rješavati po hitnom
postupku kao što je to slučaj kod ometanja posjeda, prava na
dom, prava na raspolaganje imovinom, radnim sporovima,
alimentaciji...
Neizvršavanje pravosnažnih sudskih presuda spada, izeđu ostalih,
u povrede prava na efektivan pravni lijek Naime, ne postoji
valjano pravno sredstvo koje bi omogućilo apelantu da se žali na
neizvršenje presude.
Postojanje
više pravnih sistema ilustruje i podatak da se u zemlji
primjenjuje čak pet krivičnih zakona: Krivični zakon bivše SFRJ
koji se primjenjje u entitetima na neke slučajeve ratnih
zločina, novousvojeni Krivični zakon BiH iz 2003. godine, te
iste godine usvojeni krivični zakoni Republike Srpske,
Federacije BiH i Brčko distrikta. Kada se radi o suđenjima za
ratne zločine, primjena različitih zakona dovodi do toga da se
za ista djela neko može osuditi najvišom kaznom od 20 godina
zatvora ako se primjenjuje KZ bivše SFRJ, ali i 40 godina
zatvora ako se primjenjuje KZ BiH! Primjena različitih zakona i
različita sudska praksa nisu prihvatljivi sa stanovišta obaveze
države da jednako tretira sve građane te bi s toga trebalo
harmonizovati potojeće zakone i praksu.
Novi zakoni
o krivičnom postupku kao i drugi procesni zakoni imali su za
cilj skraćivanje postupaka pred sudovima i povečanje efikasnosti
sudova. No, uvođenje novina koje znače uspostavu neke
kombinacije kontinentalnog i anglosaksonskog prava u velikoj su
mjeri naglasili značaj i ulogu branioca u toku procesa. Ovo je
otvorilo pitanje kompetentnosti i osposobljenosti advokata s
jedne strane, ali i mogućnosti stranaka da angažuju sposobne i
implicite skupe advokate. Ova sistuacija ozbiljno dovodi u
pitanje pravo na fer postupak jer iz prakse proizilazi da samo
oni koji mogu da plate dobrog advokata mogu računati na fer i
pravedan postupak. Ako se ovome doda nepostojanje pravne pomoći
siromašnim i socijalno ugroženim onda zaključak po kome je
pravda dostupna samo bogatim nije daleko od istine.
Kada je
riječ o pravosuđu u Bosni i Hercegovini, upada u oči da gotovo i
nema procesuiranja organizovanog kriminala iako mediji vrve od
informacija vezanih upravo za ove pojave. Tužilaštva ne reaguju
na ovaj vid kriminala što bitno utiče kako na ugled pravosuđa
tako na povjerenje koje građani imaju u pravosudni sistem.
Slučaj
Jurišić
Praznina
nastala prestankom važenja Pravila rimskog puta najdirektnije se
odrazila na slobodu kretanja u regionu u slučaju
bosanskohercegovačkog građanina Ilije Jurišića koji je 11. maja
2007. uhapšen na beogradskom aerodromu u Republici Srbiji pod
sumnjom da je počinio ratni zločin 1992. godine u Tuzli.
Pravila
rimskog puta su nalagala da svaka optužnica za ratni zločin
počinjen na prostoru bivše Jugoslavije mora ići na provjeru u
Haški tribunal koji bi onda donosio odluku da li predmet
zadržava u svojoj nadležnosti ili ga ustupa pravosuđima zemalja
u regiji. Namjera je bila da se onemoguće vlasti u regiji da
traganje za ratnim zločinima zlouptrebljavaju u dnevno-političke
svrhe. Tako je i predmet „Tuzlanka kolona“ u kojem se nalazi i
ime Ilije Jurišića nakon analize Haškog tužilaštva 2004. vraćen
na postupanje pravosudnim institucijama BiH čime je utvrđena
nadležnost.
Nažalost, od
tog trenutka Tužilaštvo BiH nije uradilo gotovo ništa na ovom
predmetu. Naredba Tužilaštva BiH o provođenju istrage u ovom
slučaju uslijedila je tek tri dana nakon hapšenja Jurišića u
Beogradu, a u odnosu na vrijeme kada je predmet vraćen pravusuđu
BiH sa zakašnjenjem od tri i po godine.
Iz analize
kompletnog slučaja sasvim je očigledno da je Iliji Jurišiću
onemogućeno pravo na fer i pravičan sudski postupak, da je on
dvostruka žrtva; inertnosti bosanskohercegovačkog tužilaštva i
vlasti i ignorantskog odnosa pravosudnih organa Srbije spram
konvencija koje regulišu ovu oblast. Dokumentacija svjedoči da
paralelna istraga u slučaju «Tuzlanska kolona» teče danas i u
Bosni i Hercegovini i u Srbiji. Tome je sigurno doprinijela i
činjenica da Nepostojanje bilateralnih sporazuma između Srbije i
BiH.
Analiza je
dalje pokazala da je došlo i do kršenja Međunarodne konvencije
o prijenosu postupaka o krivičnim stvarima (članovi 30. i 31.)
koju su potpisale i BiH i Srbija.
I posljednja
intervencija Tužilaštva BiH od 18. januara 2008. svjedoči o
upornom odbijanju pravosudnih organa Republike Srbije da
ispoštuju odredbe Konvencije o prenosu postupaka u krivičnim
stvarima. Naime Tužilaštvo BiH – Odjel za ratne zločine uputilo
je pismo Okružnom sudu u Beogradu – Veće za ratne zločine u kome
se traži ustupanje predmeta Jurišić, navodeći da krivični
postupak u Beogradu i naredba o sprovođenju istrage protiv 11
lica među kojima je i Ilija Jurišić svjedoče o pluralitetu
krivičnih postupaka povodom istog događaja.
Ovome treba
dodati i činjenica da su istražni organi Srbije, ne
pokušavajući doći do osumnjičenih lica pozivajući se na sporazum
koji postoji između Srbije i BiH, raspisali i međunarodne
potjernice što je još više uticalo na ograničavanje slobode
kretanja u ovom regionu.
Pokretanje
konsultativne procedure u ovom slučaju je neophodno zbog načela
ne bis in idem čija je svrha da se spriječi da bilo ko bude
optužen i da mu se sudi više od jednom za isto krivično djelo.
Razmatrajući
žalbu advokata Ilije Jurišića, te molbu Ministarstva pravde BiH,
Vrhovni sud Srbije je ukinuo rješenje Okružnog suda u Beogradu
kojom je molba Ministarstva pravde BiH o ustupanju predmata
Ilija Jurišić odbijena. Vraćajući predmetu prvostepenom sudu na
ponovno odlučivanje Vrhovni sud je upozorio Okružni sud u
Beogradu da prilikom ponovnog odlučivanja ima u vidu da je riječ
o krivičnom djelu počinjenom na teritoriji BiH i da je u BiH
pokrenut krivični postupak u istom predmetu. Iako se u svom
rješenju Okružni sud pozivao na član 537 ZKP Srbije Vrhovni sud
je ocijenio da se taj član odnosi na krivična djela koja je na
teritoriji Srbije izvršio stranac koji ima prebivalište u
stranoj državi. Na ove preporuke Vrhovnog suda Srbije Okružni
sud u Beogradu se u cijelosti oglušio. Sasvim je jasno da je
cijeli slučaj ispolitiziran i da pravosudni organi Srbije krše i
svoje propise.
Da Bosna i
Hercegovina nema razređene mehanizme zaštite svojih građana u
situacijama kada su oni uhapšeni u inostranstvu potvrđuje i
činjenica da je zvanična delagacija Parlamentarne skupštine BiH
tek osam mjeseci od pritvoranja posjetila Iliju Jurišića i
sastala se sa predstavnicima srbijanskih vlasti.
Iako je
Ilija Jurišić narušenog zdravstvenog stanje Okružni sud u
Beogradu uporno odbija mogućnost njegovog puštanja da se brani
sa slobode iako osumnjičeni izražava spremnost da ostane na
dispoziciji pravosudnim organima Srbije na taj način što bi
prihvatio neku vrstu kućnog pritvora dok boravi u stanu svog
sina u Beogradu.
Uvid u
dokumentaciju predmeta otkrio je da ni lični podaci građana BiH
nisu zaštićeni u skladu sa međunarodnim dokumentima koji
regulišu ovu oblast. Naime, bez znanja državnih organa BiH
podaci o Jurišiću su iz baze CIPS-a dostavljeni Srbiji
posredstvom institucija Republike Srpske
Položaj
stranaca, azilanata i pitanje državljanstva
Odlukom
Vijeća ministara Bosne i Hercegovine 16.02.2006. formirana je
Državna komisija za reviziju odluka o naturalizaciji stranih
državljana sastavljena od 9 članova, od toga 6 domaćih i 3
međunarodna predstavnika. Sredinom februara 2008. godine
Komisiji ističe mandat.
Tokom dvije
godine mandata Komisija je provjeravala državljanstva izdata
osobama porijeklom van granica bivše Jugoslavije. Obrađeno je
1255 predmeta. Rješenjima Komisije oduzeto je 661 državljanstava
stečeno od 6. aprila 1992. godine do kraja 1995. godine, većinom
osobama afro-azijskog porijekla.
U smislu
važećeg zakona ova lica se smatraju strancima i bili su dužni da
se u roku od 15 dana od dana uručenja rješenja, odnosno
objavljivanja u Službenom listu BiH, prijave kod Službe za
poslove sa strancima, radi regulisanja svoga statusa. Dio njih,
ukupno 15, podnijelo je zahtjeve, a veći dio koji je u posjedu
CIPS-ovih dokumenata, nalazi se, po svemu sudeći, van BiH.
Prema
podacima Dragana Mektića, direktora Službe za poslove sa
strancima, od 15 zaprimljenih zahtjeva četiri su riješena
pozitivno, odnosno odobren je boravak po osnovu braka sa
državljankama BiH. Isto toliko je odbijeno i tu su u toku
postupci po žalbi, upravni sporovi. Tek u slučaju donesenih
negativnih odluka ove osobe imaju mogućnost da podnosu zahtjeve
za azil.
Helsinški
komitet za ljudska prava u BiH je putem javnih saopštenja u više
navrata upozoravao da procedure oko utvrđivanja i eventualnog
oduzimanja državljanstava i dalji postupci u vezi s tim
zahtijevaju odgovoran i krajnje ozbiljan pristup posebno sa
stanovišta zaštite ljudskih prava. Od nadležnih vlasti je
traženo da obezbijede zakonski okvir kojim će se garantovati da
se odluke o oduzimanju državljanstava donose na temelju
međunarodnih standarada u skladu sa principima pravičnog procesa
kao i proceduralnu zaštitu uključujući pravo na žalbu. Pisma
ovakvog sadržaja upućena su kako resornom ministru tako i nizu
drugih državnih dužnosnika koji su uključeni u proces revizije
državljanstva. Radi ilustracije, Sud Bosne i Hercegovine je
uvažio tužbu Kamela Ben Karraya (Presuda
broj: U-844/07 od 10.01.2008. godine)
kome je
Državna komsija za reviziju odluka o naturalizaciji stranih
državljana oduzela BH državljanstvo. O radu Državne komisije
govori i stav u navedenoj Presudi o tome da se osporeno rješenje
Komisije temelji na „...pogrešno utvrđenom činjeničnom
stanju...“ te „...na pogrešnoj primjeni materijalnog prava“.
Helsinški
komitet je takođe tražio od vlasti u BiH da se ne deportuju, ne
izruče ili na drugi način ne prebace osobe kojima je oduzeto
državljanstvo u bilo koju zemlju gdje mogu biti izloženi riziku
kršenja njihovih ljudskih prava, uključujući smrtnu kaznu,
mučenje ili nehumano i ponižavajuće postupanje i kažnjavanje. To
bi značilo kršenje člana 3 Evropske konvencije i povlači
direktnu odgovornost zemlje koja vrši deportaciju.
U 2007.
godini je deportovana samo jedna osoba, alžirac Atau Mimun.
Javnost je putem medija upoznata da se uskoro očekuje veći broj
deportacija građana kojima je oduzeto državljanstvo.
Za predmete
naturalizacije koji se vode ili koji su okončani pred Državnim
sudom, karakteristično je da su tužbe podnesene većinom od
strane osoba afro-azijskog porijekla (samo 3 osobe od 40
predmeta naturalizacije nisu navedenog porijekla). Dio njih se
obratio i Helsinškom komitetu za ljudska prava BiH i zatražio
zaštitu svojih prava
Do kraja
2007. godine pred Državnim sudom BiH našlo se ukupno 40 predmeta
naturalizacije. U toku 2006. godine kod ovog suda bilo je
zaduženo šest, a u 2007. godini 34 predmeta. Tokom 2006. godine
riješena su četiri, a u 2007. tri predmeta naturalizacije –
ukupno sedam.
Od do sada
sedam riješenih, u dva slučaja su tužbe uvažene i predmeti
vraćeni donosiocu konačnog upravnog akta na ponovno odlučivanje,
dok su u pet predmeta tužbe odbijene, što znači da su rješenja
postala izvršna.
Značajno je
napomenuti, da nakon što Sud BiH donese odluku, odbijeni
tražilac azila ima mogućnost da se obrati Ustavnom sudu ukoliko
su povrijeđena njegova prava iz Evropske konvencije za zaštitu
ljudskih prava i osnovnih sloboda. Ustavni sud putem privremene
mjere može zaustaviti deportaciju.
Do sada su
odbijeni svi zahtjevi pred Ustavnim sudom za donošenje
privremene mjere.
Postavlja
se pitanje da li je obraćanje Ustavnom sudu djelotvoran pravni
lijek, odnosno da li je efikasnije obratiti se Evropskom sudu za
ljudska prava u Strazburu na osnovu Pravila 39. (Privremene
mjere koja podrazumjeva da se osoba koja se pozvala na ovo
pravilo ne smije deportovati prije odluke suda i to samo ako
postoji rizik nastupanja nenadoknadive štete, odnosno,
neprimjenjivanja člana 3. i izuzetno člana 6. Evropske
Konvencije. Evropski sud za ljudska prava u Strazburu donio je
odluku o privremenoj zabrani izgona Imada el-Husina, poznatijeg
kao Abu Hamza ( Ap.no 3727/08 od 29.januara 2008.) tražitelja
zaštite prava kod HK u BiH. Privremena mjera zabrane izgona bit
će na snazi sve dok ne prođe sedam dana od dana kada se Abu
Hamzi uruči konačana odluka Ustavnog suda BiH, pred kojim se
razmtra njegova apelacija (no. AP 1222/07).)
Pravnoj
službi Helsinškog komiteta za ljudska prava u Bosni i
Hercegovini obratila se grupa građana porijeklom sa Kosova koji
su zatražili zaštitu svojih prava zbog nemogućnosti regulisanja
svog statusa – dobijanja dozvole za boravak u BiH, odnosno
nemogućnosti uknjižbe kupljene nekretnine u zemljišne knjige
čime bi stekli uslove za dobijanje i dozvole za boravak u BiH.
Većina njih
je, dakle, dolaskom u Bosnu i Hercegovinu, nakon izbijanja
oružanih sukoba na Kosovu 1998/99 godine, dobila status
privremenog prihvata. Od ukupno evidentiranih 3.055 lica,
uključujući i one smještene u kampove, njih oko 2.000 su u
međuvremenu kupili u BiH kuću ili stan. Ipak, samo pedeset posto
njih uspjelo je regulisati pravo vlasništva ili dobiti
državljanstvo. U nedostatku adekvatne pravne regulative to su
mogli učiniti, kako to navodi jedan od tražitelja zaštite prava
u Pravnoj službi HK, samo „raznim štelama“.
Preostalih
oko 1.000 osoba sa kupljenom nekretninom ne vidi izlaz iz
sadašnje situacije. Helsinški komitet, koji kontinuirano prati
tok rješavanja statusa ovih tražitelja zaštite prava je u svom
godišnjem izvještaju za 2006., a i u izvještajima prethodnih
godina, izražavao zabrinutost zbog višegodišnjeg nepoduzimanja
mjera na rješavanju statusa ovih lica. Predstavnici Komiteta
imali su niz sastanaka sa nadležnim ministarstvima gdje se
govorilo o ovom problemu, ali i teškom položaju u kojem se
nalaze boraveći u neadekvatnim kampovima.
Za osobe
porijeklom sa Kosova koje su uživale status privremenog prihvata
do 30. 09. 2007. država ni nakon devet godina nema rješenje.
Vijeće ministara BiH, u okviru svoje nadležnosti, moralo bi
hitno donijeti odluku kojom se rješava status lica sa
privremenim prihvatom – u suprotnom jednoj velikoj grupi ljudi
prijeti deporatcija.
Pravna
služba je prilikom obrade predmeta tražitelja prava prepoznala
dvije grupe osoba sa neriješenim statusom:
U prvoj
grupi su osobe smještene u kampovima i većinom su pripadnici
romske nacionalnosti, a ujedno su i tražitelji azila. U drugoj
grupi su lica koja su se na izvjestan način integrisala u
društvo. Oni imaju privatni smještaj - većina je dolaskom u BiH
kupila stanove ili kuće, imaju primanja (lične penzije ili dr.)
i zapravo su lica koja nisu koristila prava iz statusa osoba na
privremenom prihvatu i nisu bila na teretu države niti jedan
dan. Za sve njih je karakteristično da im sud ne dozvoljava
uknjižbu imovine u zemljišne knjige, što je suprotno kako Zakonu
o zemljišnim knjigama tako i članu 1. Protokola I uz Evropsku
konvenciju.
Karakteristično je za dio osoba iz druge grupe, njih oko 1.000,
da se deklarišu kao Bošnjaci, da svoj boravak regulišu trenutno
sa tzv. bijelim kartonima i da zapravo žele dvojno
državljanstvo, a ne da se njihov status rješava kao status
stranaca ili tražitelja azila.
Za obje
grupe je karakteristično da su kao lica sa privremenim
prihvatom, u kampovima prije svega, dovedeni u situaciju da
nakon isteka roka 30.09.2007. godine budu deportovani.
U više
navrata ukazivali smo na činjenicu da se ove grupe građana
nalaze u diskriminirajućem položaju. Prema međunarodnim
standardima status lica na privremenom prihvatu ograničen je na
tri godine. Nažalost, ni nakon punih devet godina problem ovih
ljudi nije riješen. Država još nema zakonska rješenja i njihov
status je ponižavajći.
Ministarstvo
bezbjednosti BiH 1.12.2005. godine nagovijestilo mogućnost
pretvaranja njihovog statusa, posebno lica na privremenim
prihvatu smješetenih u kampovima, većinom Roma, u tražitelje
azila. Postupak je još u toku, rješava se po zahtjevima za azil.
Mađutim, do danas niti jednom tražitelju azila nije pozitivno
rješeno. Druge mjere nisu poduzimane ispred nadležnih
ministartstva u cilju rješavanja statusa ovih osoba.
Bilo bi
nužno da Vijeće ministara, u okviru svoje nadležnosti, hitno
donese odluku kojom se rješava status lica sa privremenim
prihvatom nakon 30.09.2007. godine, bilo produženjem roka ili na
drugi način.
Tokom 2007.
godine podneseno je ukupno 145 zahtjeva za azil za 568 osoba. Ni
jedan zahtjev nije riješen pozitivno, 48 ih je odbijeno,
rješavanje 21 postupka je obustavljeno jer se tražitelji azila
nisu javili za registraciju ili intervju, a postupak u vezi sa
97 zahtjeva je u toku. Neshvatljivo je da država Bosna i
Hercegovina od sticanja nezavisnosti, nije uvažila niti jedan
zahtjev za azil.
Svi
tražitelji azila smješteni su u kampovima Salakovac i Rakovica,
uz napomenu da su iz kampa Petrovac, a radi smanjenja troškova,
premješteni u ostala dva kampa. Sada je centar Rakovica određen
za smještanje isključivo tražitelja azila i tu je smješteno
ukupno 175 osoba. Krajem 2008 godine trebalo bi da se krene sa
realizacijom izgradanje Azilantskog centra.
U Salakovcu
su smještene osobe koje su imale priznat izbjeglički status do
2008. godine. Ukupno oko 250 lica. Prema nacionalnoj pripadnosti
61% čine osobe koje se izjašnjavaju kao Bošnjaci, 21% su Romi,
7% Albanci i ostali. Svi su sa Kosova.
Ovoj grupi
priznatih izbjeglica Ministartsvo za ljudska prava i izbjeglice
ne izdaje rješenja o njihovim priznatim pravima, a time se ovim
osobama uskraćuje korištenje prava na pravni lijek, što je u
suprotnosti sa direktivom EU. Ovo pitanje treba hitno riješiti
novim prijedlozima zakona koji su na čekanju i još nisu usvojeni
od strane Parlamenta.
Pokrenuta je
aktivnost da država izdvoji određena sredstva kao stimulaciju za
dobrovljni povratak ovih osoba, a da pri tome se ne vodi
istinski računa o njihovoj bezbjednosti. Primjera radi: Romi
koji su pomagali Srbima bili bi sigurno dovedeni u opasnost ako
bi silom bili vraćeni na Kosovo.
Obrazovanje
Sistem obrazovanja u Bosni i Hercegovini je u velikoj mjeri
podijeljen. Djeca školskog uzrasta se razdvajaju po osnovu
etničke, a vrlo često i političke pripadnosti njihovih
roditelja, tako da je u praksi prisutna otvorena segregacija i
aparthejd.
Bosna i Hercegovina je u postratnom periodu ušla u proces
reforme obrazovnog sistema, koji se temelji na dokumentu Poruka
građanima Bosne i Hercegovine – Reforma obrazovanja u BiH a
potpisali su ga svi ministri obrazovanja na sastanku Vijeća za
provedbu mira u Briselu, 2002. godine. Dakle, riječ je o
dokumentu što su ga poptpisale i prihvatile sve obrazovne vlasti
u Bosni i Hercegovini. Cilj reforme obrazovanja je da se
osiguraju uslovi za kvalitetno obrazovanje svakom djetetu u
integrisanim multikulturnim školama, na svim nivoima, gdje se
poštuju prava sve djece, bez političkih, vjerskih, kulturnih i
drugih predrasuda i diskriminacije.
Okvirni zakon o osnovnom i srednjem obrazovanju u Bosni i
Hercegovini iz 2003. godine uređuje principe predškolskog,
osnovnog, srednjeg obrazovanja i odgoja; obrazovanja odraslih;
osnivanja i funkcionisanja institucija: organizovanja dopunske
nastave za djecu bosanskohercegovačkih državljana u inostanstvu.
Zakonom se, pored ostalog, utvrđuju i regulišu Opšti ciljevi
obrazovanja kao univerzalnih vrijednosti demokratskog drušva,
proizašli iz opšteprihvaćenih vrijednosti zasnovanih na
specifičnostima nacionalne, historijske, kulturne i vjerske
tradicije naroda i nacionalnih manjina koji žive u BIH. Prvi
cilj u obrazovanju je „omogućavanje pristupa znanju kao osnovi
za razumijevanje sebe, drugoga i svijeta u kojem žive djeca, a
krajnji cilj je uključivnje u proces evropskih integracija“.
Svi entitetski, kantonalni i zakoni Brčko Distrikta BiH, kao i
drugi odgovarajući propisi iz oblasti obrazovanja, trebali su
biti usklađeni sa odredbama ovog zakona u periodu od tri
mjeseca, čime bi pravni okvir bio zaokružen. Međutim,
usaglašavanje postojećih ili izrada novih podzakonskih akata u
ovoj oblasti, koji treba da osiguraju lakšu i bržu
implementaciju principa i ciljeva, utvrđenih okvirnim zakonom,
još nije završeno.
Okvirnim
zakonu o osnovnom i srednjem obrazovanju predviđen je mehanizam
uspostave agencije za predškolsko, osnovno i srednje obrazovanje
u BiH, koja bi imala obavezu koordiniranja, praćenja i
istraživanja procesa u odgojno-obrazovnom sistemu Bosne i
Hercegovine. Ovaj mehanizam trebalo je urediti posebnim zakonom
o agenciji. Kao posebne zakonske oblasti predviđeni su
predškolsko obrazovanje u BiH i oblast stručnog obrazovanja i
obuke. Nažalost, još nisu usvojeni, a Zakon o visokom
obrazovanju usvojen je tek 2007. godine.
Djeci povratnika u prijeratna mjesta boravka je trebalo
osigurati svu pomoć za upis, pohađanje i nastavak daljeg
obrazovanja.
Ured
Visokog predstavnika sa organima vlasti BiH donosi Privremeni
sporazum o ostvarivanju posebnih potreba i prava djece
povratnika (2002), kojim se utvrđuje šest ključnih ciljeva za
osiguranje održivog povratka u ranija mjesta prebivališta.
Jedan od ovih ciljeva je i: „omogućiti djeci povratnicima da
izučavaju tzv. 'nacionalnu grupu predmeta' prema nastavnom
programu i planu koji oni odaberu, a ostale predmete... po
lokalnom programu“.
Ovaj cilj, koji su bosanskohercegoački političari i vlasti
različito tumačili i primjenjivali, na kraju je doveo do toga da
danas imamo 54 škole nazvane „Dvije škole pod istim krovom“ i
razdvajanja djece po osnovu etničke, vjerske i pripadnosti
različitim konstitutivnim narodima.
Tako se u
ove 54 škole cjelokupni programi i nastavni planovi izvode na
hrvatskom jeziku za učenike hrvatske, odnosno na bosanskom za
učenike bošnjačke nacionalnosti. Ovo se odnosi i na profesore. U
ovako ustrojenim školama djeca i profesori nemaju čak ni
fizičkog kontakta, jer se koriste posebnim ulazima u školske
zgrade, nastava se izvodi u različitim smjenama, podijeljeni su
po spratovima škola itd.
Zbog ovakvog
stanja, djeci je onemogućeno da uče o „drugom i drugačijem“, što
je u suprotnosti sa Opštim ciljevima obrazovanja iz Zakona o
osnovnom i srednjem obrazovanju, kao i svim međunarodnim
dokumentima koji tretiraju ovu oblast.
Političari ovu praksu izvođenja nastave po dva nastavna plana i
programa opravdavaju očuvanjem “prava na sopstvenu kulturu i
jezik“.
Klub
poslanika iz reda hrvatskog naroda pred Ustavnim sudom
Federacije BiH je podnio zahtjev u kojem traži da se „zaštita
vitalnog nacionalnog interesa garantira u obrazovanju isključivo
nastavnim planom i programom na hrvatskom jeziku“.
Ustavni sud
Federacije BiH je utvrdio da „osporene odredbe Zakona ne dovode
niti jedan od konstitutivnih naroda u neravnopravan položaj,
niti vode asimilaciji i majorizaciji pojedinih naroda. U
protivnom bilo koje drugo zakonsko rješenje, kao na primjer
rješenje kojim bi se dozvolila mogućnost izvođenja nastave
isključivo na hrvatskom, odnosno bosanskom, odnosno srpskom
jeziku, predstavljalo bi kršenje ustavnog principa o
jednakopravnosti svih službenih jezika u Federaciji BiH i dovelo
bi do povrede vitalnih interesa drugih konstitutivnih naroda,
tj. onih naroda na čijem se jeziku u datoj školi ne bi izvodila
nastava“.
Sigurno je
da škole ili razredi u kojima su učenici podijeljeni po osnovu
nacionalne pripadnosti nisu garancija za razvoj univerzalnih
demokratskih vrijednosti. Preduslovi koji doprinose stvaranju
društva zasnovanog na vladavini zakona i poštivanju ljudskih
prava su: dosljedni nastavno-naučni programi, adekvatni
udžbenici i kompetentni i profesionalni prosvjetni radnici,
adekvatna nastavna učila i edukacija svih aktera u obrazovanju.
Treba
napomenuti da je došlo do izvjesnog napretka u obrazovnom
sistemu, samim tim što je napravljena odgovarajuća koordinacija
između 14 ministara obrazovanja. Postignuto je dogovor da se
uklone diskriminirajući simboli u školama, kao i iritirajući
nazivi škola. Međutim, ove napore treba i dalje poduzimati, kako
bi u svim školama u Bosni i Hercegovini do kraja bio ispoštovan
ovaj kriterij. Za pohvalu su i koraci koji su preduzeti kako bi
se učenicima obezbijedili zajednički udžbenici historije i
geografije, te utvrdilo jedinstveno, zajedničko jezgro nastavnog
plana i programa, kao i prava nastavnika i učenika da se koriste
vlastitim jezikom. Nažalost, usvojeni zakonski projetki, akcioni
planovi i programi, kao i obaveze koje država Bosna i
Hercegovina ima prema međunarodnim standardima, a odnose se na
oblast obrazovanja, samo djelomično daju rezultate na terenu.
Stoga svi
akteri odgojno-obrazovnog procesa, kao i stručna i akademska
javnost moraju uložiti više napora i koordinirajućom akcijom
riješiti probleme vezane za temeljnu reformu obrazovanja, a
prije svega eliminisati praksu „dvije škole pod jednim krovom“,
kako bi djeca koja rastu i obrazuju se prestala biti u izolaciji
od drugih i drugačijih, čime bi se stvorili preduslovi za bolje
razumijevanje i komunikaciju sa svojim susjedima, a time i
ostalim građanima ujedinjene Evrope kojoj težimo.
Prava žena
Žene u Bosni
i Hercegovini su i dalje izložene različitim oblicima
diskriminacija i suočene su sa brojnim preprekama u ostvarivanju
svojih prava.
Iako čine
više od polovine ukupnog štanovništva zemlje, žene nisu
zastupljene u tom omjeru u procesima donošenja političkih
odluka, ekonomskih i političkih reformi. Na nivou BiH, u
državnoj vladi nema žena na položaju ministara, a samo su dvije
na poziciji zamjenika ministara. Od 42 poslanika u Zastupničkom
domu Parlamentarne skupštine BiH šest su žene. U Visokom sudskom
i tužilačkom vijeću BiH od 15 zaposlenih šest su žene, a u Sudu
BIH od 23 zaposlena devet su žene. U policiji, vojnim
strukturama kao i u državnoj graničnoj službi na odgovornim
pozicijama nema nijedne žene (Podaci
Agencije za statistiku BiH).
Ženama nisu
jednako dostupne mogućnosti za puno učestvovanje ni u mnogim
drugim područjima društvenog ekonomskog života. U ukupnom broju
zaposlenih 38% su žene. Mobing na radnom mjestu, seksulano
uznemiravanje, mentalno maltretiranje, nejednake plate, sve to
predstavlja oblike diskriminacije i marginalizacije žena, i to u
svim radnim sredinama – od državnih organa uprave, javnih
ustanova i preduzeća do privatnih firmi.
Ilustrativni
su sljedeći slučajevi:
-
N.N. dobija
ponudu od svog poslodavca da se nađu na kafi poslije radnog
vremena kako bi se bolje upoznali i razmotrili mogućnosti za
njeno poslovno napredovanje. Kako odbija ovu ponudu, pod
izgovorom da je firma pred stečajem, ona prva dobija otkaz;
-
N.N.
neprekidno radi od 1992. na najjednostavnijim poslovima u svojoj
firmi i nakon uobičajenog sistematskog zdravstvenog pregleda,
šefica je tjera na bolovanje. Nakon što je donijela ljekarske
nalaze, koji su bili uredni, pribjegava se drugim ponižavajućim
sredstvima kako bi se ova osoba natjerala da zatraži odlazak u
penziju;
-
N.N. je dala
otkaz ugovora o radu zbog zlostavljanja na poslu. Pismeno se
obraćala Inspekciji rada, koja nije ništa učinila. Pokrenula je
i tužbeni zahtijev kod nadležnog kantonalnog suda. Sud je
ustanovio „da je postojalo zlostavljanje, ali da ne postoji
način na koji bi se zlostavljač kaznio, jer on nije u svojstvu
službenog lica u smislu zakonske definicije, odnosno nije
imenovan ili izabran, te stoga njegove radnje ne stiču bitna
obilježja navedenih krivičnih djela“. N.N. je u kasnijem periodu
bila pod nadzorom neuropsihijatra.
Pristup
tržištu rada ženama je otežan u odnosu na muškarce: 34,9% žena
nema zaposlenje, a više od 60% nije obuhvaćeno zdravstvenim
osiguranjem. Izrazito je težak položaj žena Romkinja – 90% nema
nikakav pristup zdravstvu, socijalnoj zaštiti, zaposlenju. Ništa
bolji status nemaju ni žene koje žive na selu.
Na nivou
države, entiteta i Brčko Distrikta BiH ne postoje mjere i
planovi za rješavanje ovih problema, niti programi za
zapošljavanje žena.
Poseban
problem bosanskohercegovačke stvarnosti su pojava trgovine
ženama u svrhu seksualnog iskorištavanja i nasilje u porodici.
Kada se radi o trgovini ljudima, činjenica je da se u ovom
kriminalnom lancu sve češće regrutuje domaća ženska populacija,
uključujući i maloljetnice.
U BiH su
nevladine organizacije formirale skloništa za žrtve nasilja,
odnosno Kuće spasa za žrtve trafickinga. Ove kuće se nalaze u
Mostaru, Bijeljini, Modriči, Banjoj Luci, Bihaću, Sarajevu i
Zenici. Takođe su otvoreni i SOS telefoni za žrtve nasilja –
dostupni su 24 sata dnevno.
U Sarajevu
su u 2007. godini na SOS liniji zabilježena 822 poziva, a
smještajne kapacitete skloništa koristilo je 113 osoba: 41 žena,
55 djece, 14 mladih neudatih djevojaka i dvije strane
državljanke sa jednim djetetom.
U Bihaću je
u istom periodu u kući spasa našlo utočište 98 osoba: 45 žena i
45 djece, te osam maloljetnica, žrtava trafickinga, od kojih su
dvije iz Hrvatske. Za pomoć su se obratila i dva muškarca.
U Mostaru je
našlo utočište šest državljanki BiH, žrtava trafickinga, i devet
žrtava porodičnog nasilja.
U Modriči su
u Sigurnoj kući bile smještene 92 žene i 114 djece, od kojih je
18 bilo bez roditeljske pratnje.
U Bijeljini
su u proteklom periodu zabilježene četiri žrtve trgovine
ljudima, i to dvije maloljetnice iz Bosne i Hercegovine i dvije
strane državljanke (Srbija i Ukrajina).
Ovi podaci
su samo ilustracija kolika je učestalost nasilja u porodici i
trgovine ljudima u BiH. Treba uzeti u obzir i činjenicu da
znatan broj ovakvih slučajeva ostaje neprijavljen. (Podaci
dobijeni iz organizacija: „Budućnost“, Modriča; „Žene sa Une“,
Bihać; „AD Barselona“, Sarajevo; „Lara“, Bijeljina i „Žena BiH“,
Mostar.)
Nasilje nad
ženama u većini slučajeva ostaje u krugu porodica. Uzroci šutnje
su patrijahalna tradicija, strah od osude lokalne sredine te
prisutni stereotipi o mjestu i ulozi žene, te prijetnja samog
nasilnika ili njegove porodice itd.
Izrazit
primjer je slučaj N.N. udate za čovjeka alhoholičara koji je nju
i osamnaestomjesečnu kćerku svakodnevno fizički maltretira.
Njegovi roditelji i brat prijete da će joj oduzeti dijete
ukoliko se bilo kome obrati za pomoć ili nekom ispriča šta se
dešava u toj porodici, „a može je i mrak progutati“.
Ženska
ljudska prava i jednakpravnost spolova za političke lidere i
Vlasti u BiH ne predstavljaju pitanja kojima bi se terbalo
ozbiljnije baviti sa aspekta ispunjavanja preuzetih međunarodnih
obaveza i odredaba domaćih ustava.
BiH, kao
potpisnica UN-ove Konvencije o ukidanju svih oblika
diskriminacije žena, dobila je niz preporuka i prijedloga mjera
koje vlasti trebaju poduzeti kako bi unaprijedile političke,
zakonodavne, ekonomske i kulturne prakse u poštivanju ženskih
ljudskih prava i ostvarenje ravnopravnosti spolova.
Nadležni
komitet UN-a je, pored ostalog, izrazio zabrinutost zbog
nedovoljne zastupljenosti žena u procesima donošenja odluka, kao
i nedovoljne zastupljenosti žena u izvršno-zakonodavnim i
upravnim tijelima, državnim kompanijama, ali i rukovodstvu
političkih stranaka, te prema pitanju zapošljavanja žena,
pristupa zdravstvenim uslugama i slično.
Zabrinutost
je iskazana i u vezi sa problemom trgovine ženama, iako je
usvojen izvjestan broj pravnih i drugih mjera, kako bi se
iskorijenila trgovina ljudima.
BiH se
obavezala i na provedbu ciljeva sadržanih u Milenijskoj
deklaraciji – političkom dokumentu UN-a, koji se, između
ostalog, zalaže za ravnopravnost spolova i osnaženje položaja
žena. Smanjenje siromaštva, sveobuhvatnije obrazovanje,
unapređenje zdravlja, borba protiv HIV/AIDS i drugih bolesti,
zaštita čovjekove okoline i unapređenje globalnog partnerstva za
razvoj zavise u velikoj mjeri, prema ovom dokumentu, od
poboljšanja položaja žena.
Protokolom
12 Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih
sloboda regulisana je zabrana diskriminacije po osnovu spola, a
Preporuka (2003/3) o uravnoteženom sudjelovanju žena i muškaraca
u političkom i javnom odlučivanju, te Rezolucija 176 (2004) koja
uvodi načelo ravnopravnosti spolova na lokalnom i regionalnom
nivou – antidiskriminacioni su dokumenti i osnova zakonodavstva
zemalja članica Evropske unije.
Ustavom BiH
zabranjene su sve vrste diskriminacije, pa i po osnovu spola.
Usvojen je Zakon o ravnopravnosti spolova u BiH, kojim se
definiše način zaštite od diskriminacije na osnovu spola i
obezbjeđuje okvir jednakih mogućnosti za žene i muškarce, a
entitetskim (Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske)
zakonima o zaštiti od nasilja u porodici, pored ostalog,
predviđene su zaštitne mjere za žrtve nasilja. Krivično
zakonodavstvo tretira nasilje kao krivično djelo, kao i radno
zakonodavstvo kojim se zabranjuje diskriminacija.
Radi zaštite
i promocije ravnopravnosti spolova i praćenja ravnopravnog
postupanja prema ženama i muškarcima, uspostavljeni su
institucionalni mehanizmi. Na nivou države – Komisija za
ravnopravnost spolova Parlamentarne skupštine, Agencija za
ravnopravnost spolova Vijeća ministara BiH; Državni koordinator
za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne migracije. Na
entitetskim nivoima i u lokalnim sredinama postoje koordinacije
za ravnopravnost polova.
Očigledno,
ove institucije do sada nisu bile dovoljno djelotvorne u
oblastima za koje su ustanovljene.
Na temelju
uvida u stanje ljudskih prava, Helsinški komitet za ljudska
prava u BiH upućuje vlastima u Bosni i Hercegovini sljedeće
PREPORUKE
1.
Premijeru Vlade Federacije BiH da poduzme mjere na
usaglašavanju Zakona o pravima boraca i članova njihovih
porodica i Zakona o državnoj službi u Federaciji BiH sa
presudama Ustavnog suda Federacije BiH;
2.
Premijeru Vlade Republike Srpske Miloradu Dodiku da
poštuje odredbe Ustava Republike Srpske prema kojima je
garantovano pravo na slobodu izražavanja, slobodu udruživanja i
slobodu mirnog okupljanja. Apelujemo na premijera Dodika da
prestane sa pritiscima i zastrašivanjem nevladinog sektora,
nezavisnih medija i novinara;
3.
Parlamentarnoj skupštini BiH da okonča proces
transformacije institucije ombudsmana za BiH. Prilikom izbora
ombudsmana, potrebno je obezbjediti demokratsku proceduru koja
će garantovati da na tu funkciju budu izabrani kompetentni,
ugledni, nezavisni pojedinci sa visokim moralnim kvalitetima;
4.
Ministarstvu za ljudska prava, izbjeglice i azil da
donese konkretne mjere i dinimiku njihovog provođenja kako bi se
omugućio povratak svim licima koja to žele i kako bi se
ispoštovalo pravo na izbor mjesta stanovanja;
5.
Direkciji za evropske integracije, Vijeću ministara i
Parlamentarnoj skupštini BiH, da utvrde plan mjera na
implementaciji onog dijela Kopenhagenškog dokumenta koji se
odnosi na uslove Evropske unije za buduće članice na polju
ljudskih prava.
6.
Pozivamo vlasti na svim nivoima na otvorenost prema
akterima civilnog društva i na viši stepen saradnje sa
nevladinim sektorom.
Br:
02-02/2008
Sarajevo, decembra 2007.
▲
na
vrh