Multietnicnost
i multireligioznost na udaru
Helsinskom
komitetu za ljudska prava obratio se gospodin Ivo Markovic iz
Sarajeva. Kako istice u svom pismu, gospodin Markovic je imao dva
povoda za obracanje: prvi je pismo kardinala Vinka Puljica Visokom
predstavniku za BiH Paddy Ashdownu u kome trazi zastitu Hrvata.
Gospodin Markovic iznosi da je to pismo ¨blize manipulaciji
ugrozenoscu i strahom... nego sto reflektira stvarnu ugrozenost Hrvata
i katolika u Sarajevu¨. Drugi povod gospodinu Markovicu je napad
kamenicama na crkvu Svetog Ante na Bistriku, 18.04.2003.godine, za
vrijeme obreda Velikog tjedna. G-din Markovic, takodje, navodi i to da
je iz Katolickog skolskog centra informisan da se neko pomokrio u
crkvi te skole kao i da je nekoliko mladjih osoba pretuceno jer su
nosili krizeve – ukrase.
I
Tragom
ovog obracanja, predstavnici Helsinskog komiteta su obavili razgovore
sa jednim brojem predstavnika politickih partija sa hrvatskim
predznakom, katolicke crkve, kulturnih i obrazovnih ustanova kao i sa
jednim brojem istaknutih pojedinaca iz reda hrvatskog naroda te sa
predstavnicima Kantonalnog MUP-a.
Pored
nemilih dogadjaja navedenih u pismu gospodina Ive Markovica,
sagovornici su takodje govorili o nekoliko slucajeva kamenovanja
prozora Katolickog skolskog centra, ukljucujuci i ono koje se desilo
10.06.2002. godine, o pisanju pogrdnih grafita i crtanju simbola koji
odudaraju od karaktera ustanove kakav je KSC. U oktobru 1997., pred
KSC je aktivirana eksplozivna naprava, a pocinilac ni do danas nije
otkriven. U vise navrata je oskrnavljeno groblje Sveti Marko; ruseni
su krizevi i nadgrobni spomenici, zabiljezen je pokusaj paljenja
velikog raspela na groblju, a katolicki nadgrobni spomenici su
osteceni i ispisani i na groblju Bare.
Na
ulicama Sarajeva, nekoliko gradjana katolicke vjeroispovjesti su
dozivjeli uvrede i psovke zbog toga sto su oko vrata ili oko ruke
nosili kriz. Nerijetko se gradjani hrvatske nacionalnosti oslovljavaju
pogrdnim i uvredljivim nazivom¨ ustase ¨.
II
Medju
vecinom sarajevskih Hrvata postoji osjecaj uznemirenosti i
nesigurnosti. Iako pripadnici hrvatske elite, javni, naucni i kulturni
radnici, nisu direktno bili izlozeni neprijatnostima, preovladava
ocjena da gradjani hrvatske nacionalnosti sve manje osjecaju Sarajevo
kao svoj grad i da se u njemu ne osjecaju lagodno.
Ukupan
polozaj Hrvata u BiH, pa time i u Sarajevu, prema jednom broju
sagovornika, determinisu i ustavna rjesenja prema kojima je ¨jednom
narodnu dat poseban polozaj¨ - (misli se na srpski narod – opaska
autora). Na istoj liniji je i konstatacija o Hrvatima kao ¨manje
ravnopravnom narodu u Federaciji BiH¨ kao i ocjena da je posljednjim
ustavnim promjenama o konstitutivnosti sva tri naroda na cijeloj
teritoriji BiH ¨pogorsan polozaj Hrvata koji su u oba entiteta
dovedeni u polozaj statista.¨
Ipak,
dominira misljenje da je polozaj Hrvata u Sarajevu uporediv sa
pozicijom pripadnika sva tri konstitutivna naroda na teritorijama na
kojima nisu brojcano dominantni, uz sve razlike koje postoje od jedne
sredine do druge. Istaknuto je da po pravilu, u cemu ni Sarajevo nije
izuzetak, predstavnici vecinske nacije neskriveno ispoljavaju zelju da
dominiraju ne vodeci racuna o interesima brojcano manjih naroda.
Istovremeno, u dijelovima BiH u kojima su pripadnici tih istih naroda
u manjni, njihovi politicki predstavnici se zalazu za principe
demokratije, ljudskih prava uz pozivanje na najvise medjunarodne
standarde iz te oblasti.
Medju
elementima koji odredjuju polozaj Hrvata u Sarajevu je i njihova
neodgovarajuca zastupljenost u organima vlasti na nivou Kantona,
Grada, opstina te javnih sluzbi. Po nekim procjenama, u Sarajevu danas
zivi oko 20.000 Hrvata sto je otprilike trecina u odnosu na predratno
stanje. Hrvati su do 1992. godine predstavljali oko 7% stanovnistva.
Danas, u organima na navedenim nivoima vlasti, ukljucujuci javna
preduzeca, manje je od 3% zaposlenih Hrvata, a samo jedno direktorsko
mjesto - Veterinarska stanica - zauzima Hrvat.
Zbog
malih mogucnosti za zaposljavanje, prisutan je trend napustanja
Sarajeva. Ako se ovome doda i to da se zbog nastavnih planova i odnosa
jednog broja nastavnika i profesora, porodice odlucuju da svoju djecu
salju na skolovanje van Sarajeva, onda postaje ocita opasnost od
daljeg pada broja Hrvata u gradu.
III
Kada
je rijec o uzrocima ovakvog stanja, najcesce je pominjan karakter
vladajucih stranaka i politicka atmosfera koju one kreiraju.
Nacionalne politicke partije zastupaju iskljucivo interese svog naroda
i nisu ispoljile spremnost da osude pocinioce djela koja truju
medjunacionalne odnose kada ovi pripadaju ¨njihovom narodu¨. Krivac
se samo i uvijek vidi u pripadnicima drugih naroda. Suvisno je i
spominjati kako vladajuce stranke ne cine nista na izgradnji
tolerantnih odnosa medju pripadnicima razlicitih nacija i
vjeroispovjesti. Rasprostranjeno je misljenje da ove stranke
obezbjedjuju uticaj i vlast odrzavajuci osjecaj straha i ugrozenosti
od drugih i drugacijih. Homogenizacija oko nacionalnih stranaka hrani
se manjim ili vecim ispadima, ekscesima pa cak i teroristickim aktima.
Ova konstatacija ne znaci tvrdnju da nacionalisticke stranke direktno
poticu ovakve pojave, ali zasigurno njihovo drzanje ohrabruje kako
ekstremne nacionaliste tako i kriminalce koji stoje iza vecine ovih
nedjela. Uvjerenje da ovakvi akti nece biti sankcionisani, sto
pokazuje praksa, potice ekstremiste na djela koja uzrokuju strah,
odustajanje od povratka i napustanje sredina u kojima se pripadnici
odredjene nacije osjecaju nesigurno i pod prijetnjama.
I
vjerske zajednice imaju nemali dio odgovornosti za sadasnje stanje.
Medjureligijski dijalog, ako uopste i postoji kao takav, odvija se
iskljucivo medju najvisim hijerarsima vjerskih zajednica i u njega
nisu ukljuceni svestenici sa terena. Nerijetko su svestenici u
direktnoj funkciji nacionalnih politickih partija i sluze se
rijecnikom politicara. Oni su, na odredjeni nacin spona izmedju
nacionalnih politickih partija i vjernika. Vlada uvjerenje da
nacionalne stranke duguju svoj izborni uspjeh kleru i njegovoj ulozi u
predizbornim kampanjama.
Vjerske
zajednice, u pravilu, nisu angazovane na uspostavi medjusobnog
povjerenja, izgradnji tolerancije i pomirenju pripadnika razlicitih
konfesija. Istupi i djelovanje pojedinih svestenika na ovoj liniji
prije su izuzetak nego pravilo.
Ni
vjeronauka nije na odgovarajuci nacin prilagodjena multietnickom i
multikonfesionalnom drustvu. U njoj se ne sticu znanja o drugim
vjerama niti se polaznici pripremaju na prihvatanje drugih vjera i
zivot sa sljedbenicima razlicitih konfesija.
Svi
sagovornici, bez izuzetka, su isticali negativni uticaj nekih medija
na ukupno stanje odnosa medju nacijama u Bosni i Hercegovini. Isticano
je kako ¨mediji uspjesno truju duse¨, kako, u ¨traganju za
senzacijama, doprinose sirenju netrpeljivosti pa cak i mrznje prema
drugim narodima¨. U zastiti sasvim odredjenih politickih i klanovskih
interesa, neki mediji doprinose atmosferi straha i nesigurnosti.
Nerijetko, medijska osuda pojedinca biva popracena uopstavanjem koji
daje negativnu sliku o citavom narodu ili vjerskoj skupini. Jezik
mrznje se udomacio posebno u dijelu pisanih medija. Neobjektivnost i
provokativni karakter medija isticu se kao glavne odrednice jednog
broja sredstava informisanja.
U
istom okviru, konstatovano je da mediji nedovoljno osudjuju pojave
vandalizma i nasilja i da ne iznose pozitivne primjere koji bi mogli
blagorodno djelovati.
Uticaj
porodice se ocjenjuje kao kljucni u odgoju djece uz konstataciju da je
danasnja porodica nedorasla izazovima vremena. Vlada misljenje da je
porodica svedena na transmisiju onoga sto roditelji saznaju iz medija
i sto cuju od politicara i svestenika. No ovim se ne umanjuje
potencijal kojeg porodica ima kao glavna karika u odgoju.
Kada
su u pitanju obrazovne ustanove, isticano je da pravo koristenja
maternjeg jezika predstavlja bitno pitanje od koga zavisi u kojoj
mjeri ce se ucenici dobro osjecati u skoli ili na fakultetu. Pored
toga, interpretacija istorijskih dogadjaja iz bliske proslosti i
tretman kulturne bastine pojedinih naroda takodje biva upitan u
pojedinim sredinama. Konacno, odnos nekih nastavnika i profesora prema
pripadnicima drugih nacija ne odgovara kako pedagoskim zahtjevima tako
ni potrebama bosanskohercegovackog drustva.
IV
Policija
i sudstvo, kao instrumenti drzave u zastiti zakonitosti i prava i
sloboda pojedinca, cesto su kritikovani. Najcesca primjedba se odnosi
na neefikasnost u otkrivanju pocinilaca kako vandalskih akata tako i
teroristickih napada. U vecini slucajeva, policija je obavjestavana o
incidentima. Nije bilo primjedbi na prve reakcije i korektnost
uvidjaja. No, u vise od 90% slucajeva pocinioci nikada nisu
identifikovani. U slucajevima kada se doslo do pocinilaca, nastojala
se relativizirati tezina pocinjenih nedjela kvalifikacijama da su
pocinioci ¨hasisari¨, ¨narkomani¨, ¨neodgovorna djeca¨ i tome
slicno. Nisu zabiljezeni slucajevi odgovarajuceg rada sa porodicama
ili pokretanja sudskih postupaka.
Ocjene
o radu policije krecu se od toga da se ona kvalifikuje indolentnom,
preko toga da se policija direktno optuzuje za ¨pokrivanje svojih
budala¨ do direktne zastite ¨svojih¨.
Predstavnici
MUP-a Kantona Sarajevo pak isticu da je stepen otrivenosti pocinilaca
oko 65 %, s` tim sto se taj podatak odnosi na sve slucajeve koji su u
nadleznosti policije. Prema podacima policije, 25 % pocinilaca su
maloljetnici. Navode kako su se i javno oglasili navodeci da je MUP
Kantona osudio pojave vandalizma i odredio zastitu vjerskih objekata
kao jedan od svojih prioriteta.
U
MUP-u Kantona Sarajevo ispoljena je doza nezadovoljstva reagovanjem
sudova na prijave koje im podnosi policija.
V
Na
temelju iznesenog, Helsinski komitet za ljudska prava u Bosni i
Hercegovini, daje slijedece
P R E P O R U K E
1.
Politickim partijama: da se odnose principijelno i sa jednakim
stepenom kriticnosti prema svim oblicima nasilja, vandalizma, upotrebe
govora mrznje i zapaljivog govora. Pozivamo politicke stranke da se
distanciraju od ovih pojava bez obzira na nacionalnu i vjersku
pripadnost pocinilaca i zrtava.
Apelujemo
na politicke stranke da na teritorijama na kojima su na vlasti ispolje
posebnu osjetljivost prema polozaju pripadnika naroda koji su brojcano
manji.
Pozivamo
politicke partije da posvete duznju paznju procesu pomirenja i
uspostavi tolerantnih, civilizovanih odnosa medju gradjanima Bosne i
Hercegovine.
2.
Ministarstvu za ljudska prava, izbjeglice i azil: da sto prije stavi u
parlamentranu proceduru tekst Zakona o uspostavljanju Komisije za
istinu i pomirenje u Bosni i Hercegovini.
3.
Vjerskim zajednicama: da pokrenu sustinski dijalog o medjureligijskim
odnosima kako na nivou Medjureligijskog vijeca tako i na lokalnim
nivoima, medju svestenicima i vjernicima.
Od
posebnog znacaja bi bilo angazovanje vjerskih zajednica na
promovisanju medjuvjerske tolerancije. U tom okviru, preporucujemo da
se u nastavu vjeronauke uvedu sadrzaji koji bi doprinijeli poznavanju
drugih religija prisutnih u Bosni i Hercegovini.
4.
Medijima: da reafirmisu principe profesionalnog novinarstva kroz
postovanje kodeksa profesije i objektivno i nepristrasno informisanje
javnosti. Posebno apelujemo na pisane medije da se uzdrze od
senzacionalizma koji moze da prouzrokuje trovanje medjunacionalnih i
medjuvjerskih odnosa i da izazove osjecaj straha i nesigurosnosti kod
pripadnika odredjenih nacionalnih i vjerskih skupina.
5.
Policiji i sudstvu: da se pridrzavaju ustava i zakona i da prema
svakom gradjaninu postupaju jednako, bez predrasuda, postujuci
temeljne principe pravne drzave.
Br: 32-06/2003
Sarajevo, 23. juni 2003. godine
▲
na
vrh