
IZVJEŠTAJ O STANJU
LJUDSKIH PRAVA U BOSNI I HERCEGOVINI
(analiza za period januar - decembar 2003.)
Uvod
Početak protekle,
2003. godine je bio je u znaku konstituisanja novih vlasti koje su pobijedile na
prošlogodišnjim novembarskim izborima.Vlast su ponovo preuzele nacionalističke
stranke, SDS, SDA i HDZ i formirale koaliciju kojoj su pristupile njima sklone
političke formacije. Angažman vlasti je, prije svega, bio usmjeren na očuvanje
etničkih i političkih podjela. Nije ispoljena volja za krupnim reformskim
zahvatima, posebno u sferi ekonomije, koji su neophodni za pokretanje privrede,
normalizaciju ukupnog stanja u postratnoj BiH i približavanju evro-atlantskim
integracijama. Doduše, parlamenti i vlade su usvojili neke zakone i odluke
reformskog karaktera, ali pod pritiskom i uticajem međunarodne zajednice koja i
dalje igra ključnu ulogu u životu zemlje.
Visoki predstavnik
za Bosnu i Hercegovinu je nastavio sa naredbodavnom praksom zapostavljajući
potrebu snaženja demokratskih institucija i dijalog sa civilnim društvom.
Na polju ljudskih
prava, ni međunarodna zajednica ni domaće vlasti nisu iskazale volju da se
istinski primjene visoki standardi u toj oblasti koje je uspostavio Dejtonski
mirovni sporazum.
Ljudska prava su
bila na periferiji zbivanja, a usvajanje Zakona o zaštiti prava nacionalnih
manjina, Zakona o ravnopravnosti spolova i ratifikacija Protokola 12 i 13
Evropske konvencije o ljudskim pravima su usvojeni pod pritiskom Savjeta Evrope
kao uslovi proistekli iz prijema u članstvo u tu organizaciju tokom 2002.
godine. Usvojeni zakoni se ne primjenjuju, a nisu donijeti podzakonski akti koji
bi primjenu učinili mogućom.
Odlukom
međunarodne zajednice, pod izgovorom da je previše skup, ugašen je krajem godine
Dom za ljudska prava, najkredibilnija sudska instanca u zemlji koja je bila
snažan i pouzdan oslonac građanima čija su prava bila ugrožena. S obzirom da
građani BiH još uvijek nemaju pristup Sudu za ljudska prava u Strazburu, ovim je
svedena na minimum ako ne dokinuta mogućnost zaštite ljudskih prava pred
sudovima.
Činjenica da su
Radovan Karadžić i Ratko Mladić, koji su osumnjičeni za zločine počinjene tokom
rata, i dalje na slobodi i van domašaja pravde, i dalje opterećuje stanje u
Bosni i Hercegovini i otežava normalizaciju odnosa unutar zemlje i sa
međunarodnom zajednicom.
Nerazumnim Zakonom
o ombudsmanu za BiH je dato pravo Predsjedništvu BiH da utvrdi kandidate za tu
važnu funkciju. Kako je bilo za očekivati, Predsjedništvo se nije držalo
osnovnih kriterija koje treba da zadovolje budući ombudsmani tako da su za taj
položaj predloženi ljudi bliski nacionalističkim političkim strankama i bez
ikakvih referenci u domenu ljudskih prava.
Uprkos činjenici
da su nevladine organizacije još 2000. godine pokrenule inicijativu za
uspostavljanje Komisije za istinu i pomirenje čiji bi rad nedvojbeno smanjio
međuetničke tenzije i doprinjeo uspostavi međusobnog povjerenja, ova ideja nije
naišla na podršku vlasti tako da je izbjegnuto ozbiljnije suočavanje sa
prošlošču i rad na pomirenju.
I pored redovnog
insistiranja i od strane Helsinškog komiteta za ljudska prava u BiH, još uvijek
vlasti ne pružaju podatke za hiljade građana koji se zvanično vode kao nestali.
Od pozitivnih
tendencija treba napomenuti uspješan proces povratka imovine izbjeglim i
raseljenim licima. Sa krajem 2003. godine, oko 90% imovine je vraćeno predratnim
vlasnicima. No, stvarni proces povratka ide mnogo teže. Zavisno od regije,
procenat povrataka varira između 7%, što je slučaj sa nekim opštinama u istočnom
dijelu Republike Srpske do gotovo 50% u Drvaru, Glamoču i Grahovu.
Socijalna
problematika i prava radnika postala su tokom 2003. jedno od najkrupnijih
problema na polju ljudskih prava. Proces privatizacije je u brojnim slučajevima
rezultirao otpuštanjem radnika, a da uz to nisu bili doneseni socijalni programi
njihovog zbrinjavanja. Pored toga, jedan broj novih vlasnika je nezakonski
otpuštao zatečene ranike i zapošljavao nove. No, veliki problem je predstavljala
raširena pojava da novi vlasnici ne izvršavaju osnovne obaveze prema radnicima.
U nekim preduzećima se uopšte ne vrše uplate za penzioni
i zdravstveni fond
što uskraćuje minimalna radnička prava. Pored toga, u nekim preduzećima radnici
nisu primili platu za posljednje dvije, a ponegdje i četiri godine. Radnici
teško ostvaruju prava na sudovima koji su spori, neefikasni, a ponekad
korumpirani. S obzirom na to da ni sindikati nemaju potrebnu snagu i imajući u
vidu arogantnost vlasti i odbijanje dijaloga sa radnicima, to se radnici sve
češće opredjeljuju za najdramatičnije oblike radničkog bunta kroz štrajkove
glađu, blokade cesta, prijetnje samoubistvom i slično.
Reforma pravosuđa i položaj pravosuđa
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown dolaskom na ovu funkciju potvrdio je kao prioritetni zadatak
reformu pravosuđa i to u tri pravca. Prvi segment je reforma sudske vlasti,
drugi – izbor sudija i tužilaca, a treći – reforma zakonodavstva. Sva tri
segmenta reforme odvijaju se paralelno i trenutno su u završnoj fazi.
Prvi segment
reforme je reforma sudske vlasti u BiH, odnosno uspostava manjeg broja sudova sa
smanjenim brojem sudija. Naime, analize koje su vršene u oblasti pravosuđa
ukazivale su na veliki broj sudova i sudija u BiH u odnosu na broj stanovnika.
To je utvrđeno komparacijom sudske vlasti u BiH sa sudovima u Evropi. Slijedeći
ovaj zaključak doneseni su propisi kojima su ukinuti pojedini općinski – osnovni
sudovi u Bosni i Hercegovini. Istim propisima smanjen je i broj sudija.
Istovremeno, na
sličan način je postupljeno i u tužilačkoj organizaciji. Ovaj proces svakako
treba posmatrati kroz izmjene krivičnog i građanskog procesnog zakonodavstva
koji dosta olakšavaju rad sudova prebacujući teret dokazivanja na stranke u
postupku.
Međutim, neovisno
od promjene procesnih zakona odnosno od činjenice da će u budućnosti sudovi
imati manje posla, nužno je istaći da će smanjivanje broja sudija u ovom
trenutku neminovno dovesti do zastoja u rješavanju predmeta koji nisu završeni u
sudovima, odnosno tužilaštvima prije donošenja novih procesnih zakona. Trenutno
imamo situaciju da se, po novom procesnom zakonodavstvu, predmeti pred sudovima
i tužilaštvima rješavaju znatno brže nego ranije ali i da sudovi i tužilaštva
imaju ogroman broj neriješenih predmeta koji teško da mogu biti efikasnije
riješeni nego što je to bilo u dosadašnjem radu sudova.
Činjenica je da u
Bosni i Hercegovini postoji veći broj sudija po glavi stanovnika u komparaciji
sa drugim zemljama u Evropi, ali je isto tako činjenica da u tim pravosudnim
sistemima postoji veliki broj stručnih saradnika koji svakom pojedinačnom sudiji
omogućavaju da samo sudi radeći za njega sve ostale poslove. U ovoj reformi u
BiH nije predviđen veći broj “pomoćnih saradnika sudija” tako da sudovi imaju
mali broj stručnih saradnika, najčešće 2-3 u cijelom sudu, pa iz tog razloga
smanjeni broj sudija ne može dati efikasniji rezultat. Proces smanjenja broja
sudova i sudija trebalo je rješavati u dužem vremenskom periodu dok se riješe
zaostaci na sudovima, ovako ovakav postupak je kontraproduktivan. Kad govorimo o
zaostacima na sudovima dovoljno je reći da postupak rješavanja predmeta u
upravnoj oblasti pred sudovima iz kantonalne odnosno okružne nadležnosti u Bosni
i Hercegovini traje od jedne do tri godine, a Vrhovni sud F BiH u ovom trenutku
ima zaostatak u rješavanju ovih predmeta gotovo tri do četiri godine. U upravnim
sporovima rješavaju se vrlo značajni predmeti koji se tiču statusnih prava
građana kao i svi drugi predmeti kojima upravni organi donose konačne odluke.
Drugi vid reforme
je reizbor sudija u Bosni i Hercegovini. Visoki predstavnik je uspostavio visoka
sudska i tužilačka vijeća koja su sačinjena od domaćih sudija i tužilaca i
stranih eksperata sa ciljem da imenuje nove sudije i tužioce.
Raspisan je
konkurs za sve pravosudne organe u BiH tj. za sve sudije i tužioce u BiH.
Paralelno, građani BiH mogli su dostavljati svoje pritužbe visokim sudskim
vijećima protiv pojedinih sudija i tužilaca i ova vijeća su ispitivala
osnovanost pritužbi. Nakon obavljenog konkursa visoka sudska i tužilačka vijeća
su vršila i vrše izbor svih sudija i tužilaca. Da bi se realizirao ovaj zadatak
svi kandidati na konkursima bili su pozivani od strane visokih sudskih i
tužilačkih vijeća na razgovor, a odluke o njihovom imenovanju zavisile su od
referenci datih u aplikacijama odnosno molbama za izbor, rezultata razgovora
odnosno intervjua i rezultata ispitivanja po pritužbama na rad onih kandidata
koji su već bili sudije i tužioci. Ovim metodom izvršen je izbor sudija i
tužilaca u dijelu Bosne i Hercegovine, a ukupan proces treba biti završen do
01.04.2004. godine.
Prema rezultatima
do sada završenih izbora sudija i tužilaca može se zaključiti da su visoka
sudska i tužilačka vijeća imala dovoljno kritičan stav prilikom izbora sudija i
tužilaca, da su uvažavali nacionalni balans u svim sudovima i tužilaštvima, kao
i da su, gdje god je to bilo moguće, davali prednost kandidatima koji nisu
ranije radili u pravosuđu, odnosno kandidatima koji su napustili pravosuđe 1992.
godine ili u toku rata, odnosno najčešće onim osobama koje su napustile Bosnu i
Hercegovinu.
Iako se može, u
odnosu na pojedince, zaključiti da kriteriji za izbor nisu izbalansirani odnosno
da u svakom pojedinačnom slučaju određeni kriterij nije jednako vrednovan, ipak
se ovom izboru može dati pozitivna ocjena.
Ovdje posebno
treba imati u vidu da su izabrani sudije i tužioci po prvi puta u situaciji da
budu birani doživotno, odnosno da više neće postojati sistem reizbora.
Ograničenje ovog izbora predviđeno je kroz dalju kontrolu rada svakog izabranog
sudije i tužioca od strane Visokog sudskog vijeća, odnosno tijela koje će biti
uspostavljeno nakon završenog izbora svih sudija i tužilaca. Ova kontrola će se
obavljati kroz mogućnost dostavljanja primjedbi na rad pojedinih sudija i
tužilaca. Protiv njih je moguće voditi i disciplinski postupak, odnosno postoji
mogućnost da budu smijenjeni u slučaju teže povrede sudačke/tužilačke dužnosti.
U ovaj proces se
ušlo iz razloga što je jedan od osnovnih zaključaka Međunarodne zajednice, u
analizi rada pravosuđa, bio da su sudovi i tužioci ovisni od političkih partija
na vlasti zbog načina na koji su ranije birani. Dakle, jedno od osnovnih načela
uspostave pravne države, a to je načelo neovisnosti sudstva, trebalo je biti
imperativ u ovoj reformi. Međutim, nažalost, ovaj postupak je iznimno dugo
trajao i doveo je do očigledne zavisnosti pravosudnih kadrova od Međunarodne
zajednice. Ova zavisnost od odluka i stavova Međunarodne zajednice vidljiva je i
sada i svakako nije doprinijela ostvarivanju željenog cilja, a to je nezavisnost
pravosuđa. Iako primjera ove ovisnosti ima mnogo u Bosni i Hercegovini radi
ilustracije ćemo ukazati na slučaj decertifikacije policajaca u Bosni i
Hercegovini koja je izvršena u okviru Misije UN u BiH. Misija UN MBiH je koncem
2002. godine završila aktivnost provjere – davanjem certifikata svim policajcima
u BiH. Veliki broj policajaca, njih oko 500 u BiH, iz razno-raznih razloga nije
dobila certifikat i prema odlukama Komesra IPTF-a oni su izgubili pravo na rad
na poslovima koje su do tada obavljali. Istovremeno je u odlukama rečeno da
nadležne agencije, odnosno Ministarstvo unutrašnjih poslova u BiH trebaju sa
ovim osobama raskinuti radni odnos. Protiv ovih odluka, koje je donio Komesar
IPTF-a i kojima je obrazložio razloge decertifikacije, bilo je moguće podnijeti
zahtjev za preispitivanje te odluke pred Komisijom UN MBiH. Većina policajaca je
podnijela zahtjev za preispitivanje odluka, ukazujući na povrede prava u ovom
postupku koje je garantovala Evropska Konvencija o zaštiti osnovnih prava i
sloboda. Najčešći odgovori navodne Komisije UN bili su saopšteni u jednoj
rečenici, a to je da Komisija nije u prigovorima našla razlog za preispitivanje
svoje prethodne odluke. Istakli smo da se radi o navodnoj Komisiji jer nikada
nije saopšteno ko su članovi te komisije, niti su podnosioci zahtjeva za
preispitivanje odluka pozvani da se usmeno izjasne o svojim prijedlozima, a ovo
tim više što ni u postupku donošenja odluka o decertifikaciji nikada nisu bili
saslušani o navodima zbog kojih su bili decertificirani. Ove odluke su postale
konačne i izvršne i sva decertificirana lica su rješenjima MUP-a dobila otkaz sa
posla. Većina njih je pokrenula tužbama postupke pred sudovima. Međutim, u toku
postupka Ured Visokog predstavnika je uputio dopis svim ministarstvima koja su
dala otkaze decertificiranim policajcima nalažući im da svoje odluke ne mogu
promijeniti, jer se radi o konačnim odlukama Misije UN-a kao ni da sudovi ove
odluke ne mogu da promijene. Ovaj dopis je upućen Ministarstvu pravde BiH i
sudovima koji sude po tužbama decertificiranih policajaca.
Na ovakav način
Međunarodna zajednica se direktno umiješala u rad pravosuđa i očigledno pokazala
težnju da “kontroliše” rad sudova na najneprimjereniji način. Teško je zamisliti
da bilo koji sudija u Bosni i Hercegovini čiji izbor zavisi od tijela – Visokog
sudskog i tužilačkog vijeća koje je uspostavila Međunarodna zajednica, može
donijeti drugačiju odluku od preporuke date u pismu Ureda Visokog predstavnika.
Sa žaljenjem se
može predpostaviti da će ovisnost pravosudnih kadrova i dalje postojati prema
Međunarodnoj zajednici koja će vršiti kontrolu rada, i u narednom periodu,
svakog sudije i tužioca pojedinačno.
Pored ova dva
prioriteta u reformi pravosuđa odvija se i postupak reforme zakonodavstva koji
je gotovo okončan donošenjem novih procesnih zakona, a to je Zakon o krivičnom
postupku i Zakon o parničnom postupku, kao i donošenjem novih krivičnih zakona u
gotovo identičnom tekstu za BiH i oba entiteta. Ovi zakoni su doneseni kako bi
se povećala efikasnost rada pravosuđa, što se odnosi na procesne zakone i da bi
se Krivični zakon modernizovao i prilagodio zahtjevima trenutačnog stanja i
zakonima u demokratskim državama u svijetu.
Ovakvim zahtjevima
ne bi moglo biti prigovora da je ova izmjena zakonodavstva i u procedurama i u
suštini učinjena na način koji je primjeren jednoj demokratskoj zemlji, odnosno
da su zakoni mjenjani na način da se samo poboljšaju postojeća rješenja u
zakonima u cilju veće efikasnosti postupka. Zakoni su rađeni u komisijama
sastavljenim od domaćih sudija i međunarodnih eksperata, ali sa dominantnim
uticajem međunarodnih eksperata. Jedan broj zakona je nametnuo Visoki
predstavnik, a kasnije su ih prihvatili parlamenti. Drugi dio zakona je donesen
po nalogu Visokog predstavnika u skraćenim procedurama pred parlamentima. Visoki
predstavnik je naložio da se donesu zakoni u gotovo identičnom tekstu Ovo je
nonsens jer ni u jednoj zemlji svijeta koja ima uspostavljenu i sudsku i izvršnu
i zakonodavnu vlast ne može se desiti da se ovi zakoni donose u skraćenim
procedurama. Pri tom treba imati u vidu da o nacrtu zakona nije bilo rasprave u
javnosti, a nisu tražene ni sugestije udruženja sudija, tužilaca ili advokata.
Drugi i ne manji
prigovor ovim zakonima je da su zakoni inkorporirali različite škole prava,
odnosno različite institute i da će se procedura pred sudovima odvijati na način
koji nije poznat nigdje u svijetu. Zakoni su donošeni i počeli se primjenjivati
gotovo istog dana, sa vrlo malim ili nikakvim treningom sudaca i tužilaca, a
postupak suđenja je gotovo u potpunosti promijenjen od dosadašnjeg načina
vođenja postupaka pred sudovima.
Ako bi zanemarili
vrlo važan prigovor da ovakvom izmjenom pravosuđe u kratkom periodu ne može biti
efikasnije već znatno zagušenije, ostao bi prigovor koji je fundamentalan, a to
je da na ovakav način može doći do ugrožavanja osnovnih prava građana, prava na
fer postupak, jer je pitanje kako se može zadovoljiti pravda u sistemu u kojem
ni sudiji ni tužiocu, kao ni odbrani, nije posve jasno kako da postupe. Zakoni
imaju pojedinih značajnih nedorečenosti i praznina što sve zajedno može da
dovede do znatnih povreda prava pojedinaca.
Sve navedene
reforme koje se provode su bile nužne i nužan je bio postupak promjene
cjelokupnog sistema pravosuđa, ali je bilo nepotrebno i kontraproduktivno da se
to čini bez značajnijeg učešća domaćih eksperata, bez mogućnosti da se o
reformama izjasne akteri civilnog društva. Ni to što je cijeli proces urađen u
vrlo kratkom vremenskom periodu ne može dati pozitivne rezultate. Čak i za
stabilne pravosudne sisteme ovakva reforma bi sigurno imala negativne
konsekvence, a pogotovo za zemlju kakva je Bosna i Hercegovina koja je u
kompletnoj tranziciji i koja prema Dejtonskom Ustavu ima vrlo složen i
neefikasan državni sistem.
Odnosi među etničkim grupama i položaj nacionalnih manjina
Bosna i
Hercegovina je potpisala i ratifikovala sve važnije međunarodne instrumente koji
garantuju prava pripadnicima nacionalnih manjina kao i one koji zabranjuju
rasnu, vjersku i druge oblike diskriminacije. Tako je BiH obavezna da poštuje,
između ostalog, i Okvirnu konvenciju o zaštiti nacionalnih manjina kao i
Konvenciju o eliminaciji svih oblika rasne diskriminacije.
I Ustav Bosne i
Hercegovine, u svom članu 2, sadrži antidiskriminatorne odredbe usklađene sa
međunarodnim instrumentima.
Tokom 2002.
godine, ustavi Federacije BiH i Republike Srpske su pretrpijeli izmjene tako da
se entitetskim ustavima sada predviđa jednakopravnost sva tri konstitutivna
naroda na teritoriji cijele zemlje što prije nije bio slučaj.
No, i Ustav BiH i
ustavi eniteta eksplicitno pominju samo pripadnike tri konstitutivna
naroda-Srbe, Bošnjake i Hrvate – dok se pod pojmom «ostali» tretiraju pripadnici
nacionalnih manjina i oni koji se ne identifikuju ni sa jednim od konstitutivnih
naroda.
Ni na jednom nivou
parlamentarne vlasti, opštinskom, kantonalnom, entitetskom i državnom, nema
poslanika iz reda nacionalnih manjina. Helsinški komitet za ljudska prava u BiH
je pokrenuo inicijativu za izmjenu Izbornog zakona čime bi se pripadnicima
manjina garantovalo pravo da biraju svoje predstavnike u parlamente, ali taj
prijedlog do sada nije prihvaćen.
Osnovnu
karakteristiku međunacionalnih odnosa u BiH čini nastojanje političkih
predstavnika brojčano većinske nacije na određenoj teritoriji da dominiraju ne
vodeći računa o interesima i položaju brojčano manjih naroda. Istovremeno, u
dijelovima BiH u kojima su pripadnici tih istih naroda u manjini, njihovi
politički predstavnici se zalažu za poštivanje najviših standarda iz oblasti
zaštite ljudskih prava.
Najučestalije
pojave koje imaju negativnu refleksiju na međunacionalne odnose se očituju kroz
postavljanje eksplozivnih naprava pred bogomoljama, skrnavljenje grobalja,
verbalne uvrede i prijetnje, ispoljavanje vjerske netolerancije.
Na području
zapošljavanja se najočitije vide posljedice diskriminacije na nacionalnoj
osnovi. U javnim ustanovama, u najvećem broju opština u BiH, većinski narod je
zastupljen sa oko 99% zaposlenih dok je taj procenat najniži u Sarajevu gdje
pripadnici najbrojnijeg naroda figuriraju sa 95% zaposlenih.
Uzrok ovakvom
stanju leži u karakteru vladajućih nacionalističkih stranaka i u političkoj
atmosferi koju one kreiraju. Ove stranke, HDZ, SDA i SDS prije svih, zastupaju
isključivo interese svog naroda i nisu spremne osuditi počinioce kršenja
ljudskih prava ako su njihove žrtve iz reda druga dva naroda. Krivac se uvijek
vidi samo u pripadnicima drugih naroda.
Nacionalne stranke
ne čine ništa na izgradnji odnosa tolerancije među pripadnicima različitih
nacija i konfesija. Naprotiv! Ove stranke obezbjeđuju uticaj i vlast održavajući
osjećaj straha i ugroženosti od drugih i drugačijih. Homogenizacija oko
nacionalnističkih stranaka hrani se manjim ili većim ispadima, ekscesima pa čak
i terorističkim aktima. Ova konstatacija ne znači tvrdnju da nacionalističke
stranke direktno potiču ovakve pojave, ali je sigurno da njihovo držanje
ohrabruje kako ekstremne nacionaliste tako i kriminalce koji stoje iza većine
nedjela čije su žrtve pripadnici manjinskih naroda. Uvjerenje da ovakvi akti
neće biti sankcionisani, što praksa potvrđuje, potiče eksremiste na djela koja
uzrokuju strah, odustajanje od povratka i napuštanje sredina u kojima se
pripadnici određene nacije osječaju nesigurno i pod prijetnjama.
I vjerske
zajednice imaju dio odgovornosti za sadašnje stanje. Međureligijski dijalog, ako
uopšte i postoji, odvija se isključivo među najvišim hijerarsima vjerskih
zajednica i u njega nisu uključeni sveštenici sa terena. Nerijetko su sveštenici
u direktnoj funkciji nacionalističkih političkih partija i služe se riječnikom
političara. Oni su, na određeni način, spona između nacionalističkih političkih
partija i vjernika. Dominira uvjrenje da nacionalističke stranke duguju svoj
izborni uspjeh kleru i njegovoj ulozi u predizbornim kampanjama.
Negativan je i
uticaj nekih medija koji, tragajući za senzacijama, doprinose širenju
netrpeljivosti pa čak i mržnje prema drugim narodima. U zaštiti određenih
političkih, nacionalistikih i klanovskih interesa, neki mediji doprinose
atmosferi straha i nesigurnosti.
U Bosni i
Hercegovini je tokom 2003. godine usvojen Zakon o zaštita prava pripadnika
nacionalnih manjina. I ovaj Zakon je usklađen sa međunarodnim konvencijama.
Njime je predviđeno krivično gonjenje onih koji bi ugrozili opstanak pripadnika
manjinskih grupa ili izazivali nacionalnu mržnju i diskriminaciju. No, on se još
uvijek ne primjenjuje kako zbog nedostatka političke volje tako i zbog
nepostojanja podzakonskih akata koja bi uredila njegovu implementaciju.
U Zakonu je
navedeno 17 nacionalnih manjina čiji pripadnici žive u BiH. No, nedostatak
pravih statistika, posljednji popis je urađen 1991. godine, ostavlja realnu
pretpostavku da je broj manjina još veći. Nevladine organizacije ukazuju na to
da u BiH žive predstavnici 21 nacionalne manjine.
Najbrojnija
nacionalna manjina je romska manjina. Prema procjenama, u BiH živi između 80 i
85000 Roma. Položaj ove grupe i ujedno i najteži kako u pogledu njenog
ekonomskog položaja tako i kada su pitanju dostupnost obrazovanja, upotreba
jezika i njegovanje kulture.
Romski jezik se ne
koristi u komunikacijama sa policijom, administracijom, sudstvom. Romski jezik
se ne uči u školama. Nema pisanih medija na romskom jeziku, a samo dvije radio
stanice imaju povremeno emisije na jeziku Roma.
Posebno je
poražavajuće stanje sa zapošljavanjem i ekonomski položaj Roma.
U Kantonu Sarajevo
i Kantonu Tuzla su zaposlena po dvojica policajaca romske nacionalnosti, a u
Visokom radi jedan nastavnik Rom. U Hemijskom kombinatu u Tuzli su zaposlena dva
inženjera romske nacionalnosti. Postoje opštine gdje ni jedan Rom nije zaposlen
mada je prije rata stepen zaposlenosti Roma bio nezanemarljiv.
Obuhvaćenost
zdravstvenom zaštitom je veoma niska jer pravo na besplatno liječenje imaju samo
zaposleni i članovi njihovih porodica i penzioneri.
Što se tiče
obuhvaćenosti obrazovanjem, ženska djeca romske nacionalnosti u prosjeku
napuštaju školu u petom razredu osnovne škole, mada je obavezno osmogodišnje
školovanje.
Značajan broj Roma
još uvijek nije vratio svoje kuće i stanove u kojima su živjeli prije rata, a
uslovi u kojim živi većina Roma ne odgovaraju minimalnim uslovima
dostojanstvenog stanovanja. Radi se o kućama bez kanalizacije, vode, struje te
prostorima skučenih dimenzija.
Poštovanje privatnosti i tajne službe
Iako je ustavima
BiH i oba entiteta zagarantovana privatnost, do javnosti, uglavnom putem pisanih
medija, dopiru transkripti prisluškivanja jednog broja građana. Pouzdano se zna
da u velikom broju slučajeva nije ispoštovana zakonska procedura prema kojoj se
prisluškivanje može vršiti samo pod određenim okolnostima i uz nalog nadležnog
suda. No, pošto su tajne službe u rukama političkih partija, one služe
pokušajima diskvalifikovanja političkih protivnika.
Najviše pažnje
javnosti je izazvalo objelodanjivanje rezultata prisluškivanja razgovora Zlatka
Lagumdžije, lidera Socijaldemokratske partije, najjače opozicione stranke. Na
konstrukcijama proizašlim iz tog prisluškivanja, vladajuća SDA stranka je
optužila Lagumdžiju, njegove saradnike i SDP, da pripremaju državni udar iako
tužilaštvo nije pronašlo osnova da pokrene krivičnu istragu u ovom slučaju i
mada je i Predstavnički dom Parlamentarne skupštine BiH ocjenio da na osnovu
prisluškivanja nema elemenata koji ukazuju da je pripreman državni udar, u
javnosti je ovaj slučaj ocjenjen kao pokušaj diskreditacije opozicije. No, pored
toga, građani osjećaju rastuću nesigurnost pred službama čije djelovanje ne
podliježe nikakvoj kontroli.
Do javnosti je
dopro i slučaj prisluškivanja jednog broja stranih diplomata koji stanuju u
istoj zgradi. Pronađeni su prislušni uređaji, a tajne službe su se pravdale da
prisluškuju jednog od stanara, državljanina BiH, čiji je postupak pred sudom u
toku.
Medžlis Islamske
vjerske zajednice iz Stoca se obratio Helsinškom komitetu sa pritužbom da se
njihova pošta redovno čita prije dostavljanja i da dobijaju otvorene koverte. U
ovom slučaju se ne zna pouzdano ko ne poštuje pravo na nepovredivost pisma, ali
ima indicija da je i ova pojava raširena.
Na valu borbe
protiv terorizma, zabilježeni su zakonski neutemeljeni pretresi stanova jednog
broja građana od strane vojnika SFOR-a. Za ove pretrese kao i za nekoliko
slučajeva privođenja, vojnici SFOR-a nisu imali ni mandat niti naloge nadležnih
sudova. Pored toga, građani koji su doživjeli ovu vrstu kršenja ljudskih prava
ne raspolažu ni jednim pravnim lijekom ne postoji ni domaća ni međunarodna
sudska instanca koja je nadležna da razmotri pritužbe na ponašanje međunarodnih
mirovnih snaga.
Povratnici i raseljena lica
Prethodni podatak,
nažalost, u ogromnoj je nesrazmjeri sa brojem izbjeglih i raseljenih koji su se
tokom 2003. vratili u svoje prijeratne domove. Poredeći period oktobar
2002./2003. dolazimo do podatka da je 2002. bila čak uspješnija u provedbi
Aneksa 7 Mirovnog sporazuma: u 2002. zabilježen je povratak ukupno 85.189 lica,
a u 2003. 55.687 i to u Federaciju BiH 28.470, Republiku Srpsku 24.928 i
Distrikt Brčko 2.289.
U opštinama
Foči/Srbinju i Višegradu riješeno je pozitivno oko 95 posto imovinskih zahtjeva,
a u ta mjesta vratilo se samo desetak posto izbjeglih Bošnjaka. U Trebinju je
riješeno 98% zahtjeva, a u Opštinu se vratilo oko 400 građana bošnjačke
nacionalnosti.
Kumulativno, od
potpisivanja Dejtonskog sporazuma do 30. oktobra 2003. svojim kućama vratilo se
963.655 izbjeglih i raseljenih lica, od toga su 419.711 tzv. manjinski povratci.
Na područje Federacije vratilo se 703.790 izbjeglih i raseljenih, u Republiku
Srpsku 239.191 te u Distrikt Brčko 20.674 izbjegle i raseljene osobe.
Helsinški komitet
za ljudska prava u BiH tokom godine je upozoravao na često nekritičko iznošenje
zavidnih podataka u provedbi imovinskih zakona čime je u drugi plan potiskivano
pitanje stvarnog povratka. U tome prednjači međunarodna zajednica želeći
stvoriti utisak da se jedan od najvažnijih procesa za opstojnost multietničke
Bosne i Hercegovine privodi kraju. Takav stav apsolutno je u suglasju sa
nacionalističkim konceptima vladajućih stranaka o etnički čistim teritorijama.
Opština Modriča je
jedan od primjera i posljedica takve ratne i poratne politike. Podaci (juli
2003.) kažu da od 9.660 predratnih stanovnika hrvatske nacionalnosti u ovoj
opštini danas živi tek njih 150. Pod plaštom “humanog preseljenja”, koji je
svojevremeno projektovala i realizovala HDZ, Hrvati ovog dijela Posavine su
izmještani najvećim dijelom u Republiku Hrvatsku. Ako se za prethodni
poslijeratni period moglo reći da su lokalne vlasti činile sve kako bi
opstruirale proces provedbe imovinskih zakona, stoji činjenica da je do
septembra 2003., od 4.500 zahtjeva za povrat ostalo neriješeno manje od 60.
“Humano raseljeni” se ne vraćaju nego su svoju imovinu prodali ili imaju namjeru
da to učine.
Prodaja kuća i
stanova, odnosno zamjena je opšteprisutna pojava u cijeloj Bosni i Hercegovini.
Mada niko o tome i ne vodi evidenciju slobodne procjene govore da se, kada su u
pitanju gradske cijeline, više od 75 posto vraćene imovine prodaje. Povratnici
se vraćaju u mjesta prijeratnog življenja tek toliko da uđu u posjed stana, da
ga otkupe, prodaju, zamjene ili jednostavno stave pod ključ i potom se vrate u
današnja mjesta boravka. Njih statistika istovremeno vodi i kao povratnike, i
kao raseljene ili izbjegle. Tako demografska slika sa etnički čistim
teritorijama postaje realnost Bosne i Hercegovine. Procenat prodaje nekretnina
je manji u ruralnim područjima gdje se ljudima pruža kakva takva mogućnost da se
nečim bave i tako prežive. Ipak, i tu je veliki broj čak i obnovljenih kuća koje
njihovi vlasnici koriste danas kao vikendice, a stambeni problem su riješili u
drugom entitetu.
Procjene kažu da
se širom svijeta trenutno nalazi oko 640.000 bosanskohercegovačkih građana, a
oko 670.000 ih je raseljeno na prostoru Bosne i Hercegovine što čini 30%
predratne populacije. Vrijeme očito više nije saveznik onih koji podupiru
povratak. Većina izbjeglica je riješila svoj status u zemljama azila, a
bosanskohercegovačke vlasti ne čine ništa da bi ih privukle kućama.
Poražavajući je
podatak da je od Dejtona čak 110.000 Bosanaca i Hercegovaca napustilo zemlju. U
90 odsto slučajeva riječ je o mladim. Samo u Oslu je 1.700 studenata Bosanaca i
Hercegovaca. Malo ko od njih razmišlja o povratku u zemlju u kojoj se iz budžeta
za obrazovanje i istraživanje izdvaja tek 0,3 posto, dok birokratija i
političari pojedu čak 64 posto nacionalnog dohotka. To je i razlog da je u
starosnoj strukturi povratnika najviše onih iznad 60 godina. Poražavajuće zvuči
i zvaničan podatak Ministarstva civilnih poslova, sektor za državljanstvo i
lične isprave, da je 17.458 osoba, opet većinom mladih, na vlastiti zahtjev
dobilo ispis iz bh državljanstva.
Za održivi
povratak domaće strukture vlasti nisu učinile i ne čine gotovo ništa. Povratniku
je potreban posao, obezbjeđena zdravstvena zaštita, školovanje djece, bezbjedno
okruženje. Reforma obrazovanja nije zaživjela. Mnogim nije omogućeno obrazovanje
na maternjem jeziku mada su o tome potpisani brojni sporazumi kako bi to ustavno
pravo zaživjelo u praksi. U nekim povratničkim mjestima izbjeglice ni četiri
godine nakon povratka nemaju električnu energiju ili vodu, putevi su uništeni,
nema škola ni ambulanti. Povratnici su prisiljeni plaćati visoke takse za
priključenja na vodu, struju, uspostavu telefonske linije.
Ako se prethodnih
godina govorilo da je glavna smetnja povratku bila opstrukcija provedbe
imovinskih zakona, a odmah potom bezbjednost imovine i ljudi, tokom 2003.
monitori Helsinškog komiteta i Misija HC za utvrđivanje činjenica o stanju
ljudskih prava konstatuju da su se problemi preselili u ekonomsku i socijalnu
sferu, mada je još prisutan diskriminatorski odnos na osnovu etničkog porijekla.
Bezbjednost povratnika i njihove imovine je oblast u kojoj je očito poboljšanje
na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine, mada je bilo nasrtaja na ličnu
sigurnost i na imovinu povratnika koji su uticali na smanjenje njihovog broja.
Ovi akti nasilja su u biti imali za cilj da se sačuvaju posljedice etničkog
čišćenja.
Tokom 2003.
intenzivnije je krenula obnova vjerskih objekata. Lokalne vlasti pokazale su
više razumijevanja za ovaj segment prava i potreba. Vjerske zajednice lakše
dolaze do potrebnih dozvola, a nisu rijetki slučajevi da vlast u granicama
mogućnosti daje i finansijsku potporu u oživljavanju vjerskog života i obnovi
porušenih i oštećenih objekata.
Prisutan je i
apsolutno diskriminirajući odnos prema povratnicima kada je u pitanju
zapošljavanje. Bez izuzetka u svim gradovima BiH, prema istom klišeu, tzv.
manjinskim povratnicima je uskraćeno pravo na rad. Nigdje se u potpunosti ne
provode amandmani Zakona o zapošljavanju u javnoj upravi, ustanovama i
preduzećima. Primjera drastične diskriminacije je mnogo.
U Foči/Srbinju,
npr. do 01. 11. 2003. posao su u javnom sektoru dobila samo četiri Bošnjaka –
predsjednik Skupštine Opštine i tri policajca. Prema podacima Ministarstva
pravde RS u Okružnom sudu Banja Luka od dvadeset zaposlenih sudija dva su
hrvatske nacionalnosti, jedan Bošnjak. U Okružnom sudu Srpsko Sarajevo od osam
sudija sedam je srpske i jedan hrvatske nacionalnosti. U Okružnom sudu Doboj od
38 zaposlenih po jedan su hrvatske i bošnjačke nacionalnosti. Nacionalna
zastupljenost, u skladu sa Odlukom o konstitutivnosti naroda nije provedena ni u
Trebinju, Bijeljini (okružni sudovi), Foči, Zvorniku, Vlasenici, Loparima,
Rogatici i Srebrenici (opštinski sudovi) u čijim sudovima su svi zaposleni
srpske nacionalnosti.
Drvar, Grahovo i
Glamoč ulaze u red opština u koji se vratio relativno veliki broj Srba. Ukupno
15.000 – Drvar 7.500, Glamoč 4.100, Grahovo 3.500. To je 50 posto predratnog
stanovništva srpske nacionalnosti. Svi, bez izuzetka, zajedno sa ostalim
stanovništvom žive u gotovo nepodnošljivim uslovima. Za ilustraciju – u Grahovu
posao ima ukupno 229 stanovnika, ili šest posto prijeratnog broja zaposlenih
(3.500). Nakon što je tokom rata razrušeno 98 posto infrastrukture privrede
Grahovo je općina sa najnižom stopom zaposlenosti u BiH. Od srpskih povratnika u
Drvar posao ima njih manje od 250 i to mahom na “crno”.
U mnogim opštinama
Bosne i Hercegovine vlasti su, krijući se iza starog zakona o građevinskom
zemljištu, bez znanja predratnih korisnika i njihovog učešća u postupcima,
oduzimale zemlju pripadnicima manjinskih naroda i dodjeljivale je “zaslužnim”.
Uvidom u spiskove onih koji su došli do besplatnog zemljišta očito je da su to
mahom aktivisti ili pristalice na tim područjima vladajućih SDA, HDZ-a i SDS-a.
Povratnici Srbi u
Sanski Most, odlukom prethodnih vlasti, ostali su bez svoje zemlje na kojoj su
Bošnjaci podigli stambene i poslovne objekte. Samo na području ove opštine
zabilježeno je 125 uzurpacija privatnog zemljišta. Takvim postupanjem ne samo da
su kršena elementarna ljudska prava prijeratnih korisnika nego je to bio
nastavak etničkog čišćenja drugim sredstvima.
Sa istekom 2003.
godine istekao je i mandat Komisije za imovinske zahtjeve izbjeglica i
raseljenih lica (CRPC) pa je od prvih dana novembra imaplementacija imovinskih
zakona prešla u nadležnost Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i
Hercegovine.
Veliki broj
vraćenih kuća i stanova je razrušen ili devastiran, pa izbjegli i raseljeni i
pored izražene želje za povratak nisu u mogućnosti da to učine. Donatora je sve
manje. Interes za povratak nadmašuje uveliko materijalne mogućnosti za obnovu.
Primjer Srednje
Bosne: na području Bugojna, Busovače, Donjeg i Gornjeg Vakufa/Uskoplja,
Dobretića, Jajca, Fojnice, Novog Travnika, Kreševa, Kiseljaka, Travnika i Viteza
u ratu je uništeno 36.172 objekta. Do septembra 2003. obnovljeno je nekih
17.000. Na obnovu čeka još oko 19.000. O lošim rezultatima obnove govori i
podatak iz Tuzlanskog kantona: tokom 2003. u 13 opština Kantona obnovljeno je
samo 400 kuća.
Stupanjem na snagu
Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o izbjeglim i raseljenim osobama najavljeno
je formiranje jedinstvenog Fonda za povratak Fond bi trebao profunkcionisati s
prvim danima 2004., a punio bi se sredstvima iz svih razina vlasti u BiH, kao i
kreditnim sredstvima Evropske Razvojne banke.
Nakon Dejtonskog mirovnog sporazuma u kolektivnim centrima širom BiH bilo je oko
47.000 ljudi. Takav smještaj, u četrdesetak kolektivnih centara danas koristi
oko 2.000 porodica sa 7.000 članova. U 2004. godini ova kategorija morala bi
biti prioritet u zbrinjavanju.
Tokom misije
utvrđivanja činjenica o stanju ljudskih prava predstavnici Helsinškog komiteta
su se još jednom uvjerili da proces povratka značajno ometa činjenica da svi
optuženi za ratne zločine još nisu privedeni pravdi, da se neki od njih slobodno
šeću bosanskohercegovačkim gradovima.
Narodna skupština
RS još nije usaglasila zakon tog entiteta o zastavi, grbu i himni, pečatima,
teritorijalnoj organizaciji i lokalnoj samoupravi s ustavnim amandmanima o
ravnopravnosti naroda. Povratnici stalno podsjećaju da postojeća zastava, grb i
himna nedvosmisleno predstavljaju jednonacionalna obilježja srpskog naroda, a RS
kao ekskluzivni entitet tog naroda. Inicirana promjena nekih obilježja u
Federaciji takođe nije dala rezultata.
Zanemarivanje
interesa javnosti i osnovne uloge medija kao i nastavak urušavanja ugleda
profesije osnovna su karakteristika printanih medija u 2003. Novinarski ceh
najmanje vodi računa o svom kodeksu i o kvalitetu svog proizvoda, najmanje radi
na svom samopoštovanju. Kršenje etičkih standarda i pravila postala je
svakodnevnica u dobrom dijelu bosanskohercegovačkih dnevnika i sedmičnjaka.
Predizborna pojava netolerancije i promoviranja interesa jedne političke opcije
ili grupe tokom 2003. eskalirala je u praksu da danas printani mediji postaju
privatni zastrašivaći postavljajući se često u ulogu tužitelja, presuditelja i
egzekutora. Oni se sve češće nameću kao kreatori političke scene opstruirajući
svaki oblik demokratskog dijaloga, a time i demokratizacije društva.
Sa stranica
printanith medija upućuju se otvorene prijetnje pojedincima ili grupama, poziva
na odstrel. Sasvim suprotno prirodi posla bh. novine pune su neargumentiranih
tekstova, etiketiranja drugih i drugačijih, međusobne netrpeljivosti začinjene
animozitetom, uvredama i otvorenom mržnjom. Kao oružje često se koriste
neprovjerene ili čak i izmišljene informacije. Krijući se iza prava medija na
slobodno djelovanje, pogaženo je pravo svakog čovjeka da bude zaštićen od
zloupotrebe te slobode. Osim što urednici i novinari često i svjesno krše Kodeks
kojeg su sami usvojili, mnogi ignorišu postojanje i odluke Vijeća za štampu kao
tijela za nadzor i posredovanje u samoregulaciji. Haotičnom stanju u printanim
medijima doprinosi i činjenica da su novinari i dalje rascjepkani u šest
udruženja. Svi pokušaji da se novinari ujedine u jednu ni u 2003. nisu dali
rezultate.
Kao posljedicu
svega prethodno navedenog imamo nedovoljno i neadekvatno informisanog građanina.
Javnost istovremeno gubi povjerenje u pisanu riječ, tim prije što institucije
sistema ne reaguju čak ni na one teme koje metodom istraživačkog novinarstva
sasvim jasno ukazuju na korupciju i druge oblike kriminala.
Pominjani pristup
novinarstvu i njegova unutrašnja organizacija učinio je printane medije nemoćnim
da se odupru i uplitanju novoj postizbornoj ofanzivi državnih organa, političkih
ili finansijskih centara moći i pojedinaca u uređivačku politiku.
Nefunkcionisanje
instrumenata samoregulacije kojim bi se sankcioniralo odsustvo profesionalizma i
etike u printanim medijima, tokom 2003. u nekoliko navrata pokušao je
nadomjestiti Kantonalni sud u Sarajevu donošenjem, do sada u našoj praksi
nepoznatih odluka, odnosno “privremenih mjera o zabrani daljnjeg prenošenja i
izražavanja neistinitih tvrdnji i činjenica” na račun pojedinih ličnosti koje su
se tužbom protiv novina obratile ovom sudu. Sudske odluke o prethodnom
ograničenju pominje i Evropski sud za ljudska prava u Strazburu, ali uz
naglašenu napomenu da takvim ograničenjima treba prilaziti izuzetno oprezno. Bez
sumnje, one ugrožavaju slobodu javne riječi i pravo na izražavanje kritičke
misli. Domaći Zakon o zaštiti od klevete čak precizira da “sudska mjera o
zabrani ili ograničavanju izražavanja ili prenošenja izražavanja neistinite
činjenice nije dozvoljena prije objavljivanja tog izražavanja”, a pomenute
sudske odluke donešene su unaprijed i prije konačnog sudskog epiloga u sporovima
koji se vode po osnovu Zakona o zaštiti od klevete.
Kada je riječ o
elektronskim medijima paradoksalno zvuči činjenica da ni osam godina od
potpisivanja Dejtonskog mirovnog sporazuma i blizu 190 miliona maraka
međunarodne pomoći uloženih u elektronske medije Bosna i Hercegovina još nema
uređen javni radiotelevizijski sistem. Zamišljena je šema sa tri zakonski
odvojena emitera koji se međusobno dopunjavaju od kojih jedan pruža usluge na
teritoriji cijele države, a druga dva u entitetima u kojim djeluju. Za
raspolaganje imovinom, tehničke resurse, oglašavanje, međusobno predstavljanje,
prava vezana za strani program, kao i usklađivanje sistema, politike i procedure
između tri emitera nadležan bi bio zajednički pravni subjekt koji formiraju tri
emitera, a odgovoran bi bio upravnom odboru sistema. Međutim, nikada niko nije
izašao sa jasnim i ostvarivim planovima. Svaka nova postava eksperata kreće sa
novim modelom.
Ponekad se stiče
utisak da se međunarodna zajednica više bavi discipliniranjem elektronskih
medija nego li stvarnom željom da pomogne u jednom ozbiljnom i naravno izuzetno
složenom procesu.
Istina, s krajem
godine najavljeno je rješenje i to “po hitnom postupku” na kojem insistira
Visoki predstavnik. U toj žurbi već su instalirani propusti koje će kasnije biti
teško popraviti. Prije svega, to je odluka da buduće upravne odbore javnih
emitera imenuju političke partije na vlasti što će, mimo svih demokratskih
pravila, omogućiti nedopustivo uplitanje u uređivačku politiku. Upravni odbori
će u tom lancu dalje imenovati direktore i glavne urednike radija i televizija,
a ovi novinare od povjerenja. Sve to daleko je od ideala uređivačke
nezavisnosti.
Svoj odnos prema
nezavisnosti i slobodi medija tokom 2003. su zorno pokazala oba entitetska
parlamenta. Federalni naredbom /Izmjena Zakona o RTV Federacije/ o obaveznom
prenosu u cjelosti svih zasjedanja oba doma, a onaj iz Republike Srpske
zahtjevom za ostavkama čelnika entitetske televizije. Ovim odlukama
parlamentarci onemogućavaju, između ostalog, prihvatanje i zaživljavanje
demokratskih standarda i načela Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava.
Činjenica da su
radio i TV stanice zbog stalnog i “strogog” nadzora Regulatorne agencije za
komunikacije /CRA/ očistile svoje programe od jezika mržnje gubi na vrijednosti
uz konstataciju da su ti isti programi, uglavnom, sterilni i daleko od tema koje
se najdirektnije dotiču građana.
Vrijedi pomenuti
da je u 2003. Regulatorna agencija za komunikacije po prvi put od svog
postojanja za generalnog direktora dobila bosanskohercegovačkog građanina. To je
samo jedan od koraka tranzicije Agencije u potpuno domaću instituciju. Biće
iznimno važno od samog starta osigurati finansijsku i političku neovisnost za
njen rad tim prije što se pred njom nalazi još dosta posla u sektoru razvoja
telekomunikacija i emitiranja.
Ženska ljudska prava
Konvencija o
eliminaciji svih oblika diskriminacije nad ženama ugrađena je u Ustav Bosne i
Hercegovine.
U maju 2003.
godine usvojen je Zakon o jednakopravnosti polova Bosne i Hercegovine, čime je
započeta aktivnost na zaokruživanju zakonske regulative ženskih ljudskih prava u
BiH. Naime, ovaj zakon promovira, uređuje i štiti ravnopravnost polova, i
garantira jednake mogućnosti svim građanima, kako u javnoj, tako i u privatnoj
sferi društva, te sprečava direktnu i indirektnu diskriminaciju zasnovanu na
polu, a naročito u oblasti obrazovanja, ekonomije, zapošljavanja i rada,
socijalnoj i zdravstvenoj zaštiti, sportu, kulturi, javnom životu i medijima,
bez obzira na bračno i porodično stanje. Nadalje, Zakon reguliše i obaveze
vlasti – Ministarstva za ljudska prava BiH koje je obavezano da u roku tri
mjeseca formira Agenciju za ravnopravnost polova na nivou države. Zakon nameće
obavezu da se svi državni i entitetski zakoni usklade sa odredbama ovog zakona,
najkasnije u roku od šest mjeseci.
Preuzete obaveze
vlast do danas nije ispunila – nije formirana Državna agencija za ravnopravnost
polova, a proces usklađivanja drugih zakona i propisa je u početnim fazama.
Svi nivoi
zakonodavne vlasti u Bosni i Hercegovini imaju komisije za ravnopravnost polova,
a u opštinskim sredinama komisije za ljudska prava koje imaju mandat da prate
pitanja zaštite i ostvarivanja ženskih ljudskih prava. Ombudsmani Bosne i
Hercegovine, odnosno entiteta imaju uspostavljena tijela za praćenje prava žena.
U 2003. godini su
započete aktivnosti na pripremi prvog državnog Izvještaja za CEDAW i procjena je
da će se početkom 2004. godine uputiti na razmatranje UN-a. U 2003. godini
Ministarstvo za ljudska prava je započelo aktivnosti na pripremi i donošenju
Akcionog plana za ljudska prava žena na osnovu obaveze iz Pekinške deklaracije.
Moglo bi se reći
da je Bosna i Hercegovina obezbijedila dovoljno mehanizama za sprovođenje i
obezbjeđivanje ljudskih prava uopšte, a time i ženskih ljudskih prava, ali
nažalost društvena praksa ne daje razloga za zadovoljstvo u ovoj oblasti.
Usporeni procesi
implementacije Zakona o jednakopravnosti polova u Bosni i Hercegovini,
usložnjavaju probleme i reprodukuju odnose koji potiskuju žene i njihova prava
na marginu u procesima odlučivanja, privatizacije, zapošljavanja...
Žene u Bosni i
Hercegovini, iako čine natpolovičnu većinu stanovništva (51%), nisu ni približno
u tom procentu prisutne u oblasti radnih i socijalnih odnosa (stopa
nezaposlenosti žena je 44%), učešće u političkom životu (14,2%), u političkim
partijama (oko 18,5%). Znatno veći procenat žena je zaposlen u obrazovanju,
zdravstvenoj i socijalnoj zaštiti (62%).
Opšte siromaštvo i
težak ekonomsko – socijalni položaj bh društva, najteže pogađa upravo žensku i
dječiju populaciju.
Entitetskim
zakonima o radu izjednačeno je pravo na zaposlenje muškaraca i žena, ali u
praksi je sasvim drugačija situacija. Poslodavci se teško odlučuju zaposliti
ženu pravdajući to poskupljenjem troškova poslovanja, jer ženama je omogućeno da
koriste pogodnosti bolovanja radi njege djece, ili eventualno korištenje
trudničkog bolovanja. Uz ovaj vid diskriminacije, postoji diskriminacija žena po
starosnoj dobi; u mnogim oglasima koji se objavljuju u dnevnoj štampi, a odnose
se na zaposlenje, traži se ženska radna snaga koja je starosne dobi do 35
godina, uz čestu napomenu da je uslov i «atraktivan izgled».
Žene Bosne i
Hercegovine prilikom traženja posla, ili na samom poslu, izložene su i
različitim seksualnim uznemiravanjima. Istraživanje koje su proveli gender
centri Federacije BiH i Republike Srpske u okviru projekta Gender jednakosti i
ravnopravnosti u BiH, na uzoru od 600 ispitanica, govori da seksualno
uznemiravanje, odnosno zlostavljanje, postoji u svim sredinama. Zabrinjavajući
je podatak koji govori o odnosu ženske populacije prema ovim pojavama. Čak
87,62% ispitanica smatra da nisu bile izložene seksualnom uznemiravanju, a ako
su i bile njih 33,33% tvrdi da je to od strane kolega, a 37,33% od strane svojih
pretpostavljenih (šefova). Prema istom istraživanju 17,6% muškog, odnosno 7,9%
ženskog dijela uzorka ne smatra poziv na intimni odnos seksualnim
uznemiravanjem, odnosno zlostavljanjem. To govori da žene ne prepoznaju sve
oblike seksualnog uznemiravanja.
Nezaposlenost
ženske populacije ima velikog odraza i na pristup žena zdravstvenoj zaštiti.
Bosna i Hercegovina nema jedinstvenu zdravstvenu politiku i organizaciju
zdravstvene zaštite za očuvanje i unapređenje zdravlja stanovništva. Ova oblast,
kao i oblast obrazovanja i socijalne zaštite, je u nadležnosti entiteta, a u
Federaciji BiH u nadležnosti kantona. S` obzirom na veliku nezaposlenost
stanovništva u BiH, više od 50% ženske populacije je praktično zdravstveno
neobezbjeđeno.
Pravo na abortus
je obezbijeđeno u postojećoj zakonodavnoj regulativi i procedure su dosta
pojednostavljene, ali zbog participacije u plaćanju troškova za obavljanje ovog
čina, i prolaska kroz komisijsku proceduru, sve više žena se opredjeljuje za
korištenje privatne prakse.
Treba naglasiti da
je opšta ekonomska situacija opredjeljujući faktor da se žene sve češće
opredjeljuju na prekid graviditeta (od 100 gravidnih žena, 28 se opredijeli za
prekid graviditeta), posebno u urbanim sredinama.
Na žalost, u
obrazovnim programima ne postoji predmet seksualnog obrazovanja i planiranja
porodice, što uveliko utiče na demografski razvoj zemlje.
Vrlo je izražen
problem nasilja u porodici u Bosni i Hercegovini. Nažalost, to nasilje je još
uvjek obavijeno velom tajne i nedovoljno se o njemu javno govori. Najčešće žrtve
porodičnog nasilja su žene (najćešće u dobi 25 do 35 godina), djeca, pa i stare
osobe. Po neprovjerenim podacima – jer nikada nisu napravljena sveobuhvatna
istraživanja ovoga problema, smatra se da je nasilje prisutno u svakoj četvrtoj
porodici.
Domaći zakoni
(Krivični Zakon Bosne i Hercegovine, Krivični Zakon F BiH i RS-a) sankcionišu
primjenu nasilja, nanošenjem tjelesnih povreda, silovanja ili nekih drugih
seksualnih uznemiravanja bračnog partnera ili drugih članova porodice, a posebna
pogodnost u Krivičnom Zakonu BiH je ta, što se po službenoj dužnosti pokreću
tužbe po osnovu ovih djela.
Helsinški komitet
za ljudska prava u BiH, u partnerstvu sa Fondacijom Heinrich Böll – Regionalni
Ured Sarajevo, realizujući projekat «Misija utvrđivanja činjenica u ženskim
zatvorima u Bosni i Hercegovini», i razgovarajući sa zatvorenicama, utvrdio je
da je 80% zatvorenica počinilo krivično djelo ubistva svojih supružnika ili
drugih članova porodice zbog dugogodišnjeg trpljenja fizičkog i mentalnog
zlostavljanja.
U Bosni i
Hercegovini trenutno kaznu izdržava 65 osuđenica, koje su smještene u posebnim
prostorima za žene. Nije zabilježena upotreba nasilja nad njima od strane
uposlenika u ovim ustanovama. Ispoštovani su međunarodni standardi koji se
odnose na tretman ovih lica u kaznenopopravnim ustanovama.
Drugi izraženi
problem u BiH je trgovina («trafficking») ljudima. Do sada je BiH bila samo
zemlja tranzita i prijema, ali neki raspoloživi pokazatelji govore da je postala
i zemljom porijekla ovoga problema.
Vlasti Bosne i
Hercegovine su usvojile nacionalni Akcioni plan borbe protiv trgovine ljudima i
formirali Koordinacioni odbor za praćenje, spriječavanje, zaustavljanje i
kažnjavanje trgovine ljudima, naročito ženama i djecom. Osnov za ovaj plan je
nađen u Konvenciji o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena, Konvenciji o
pravima djeteta i Evropskoj konvenciji o osnovnim pravima i slobodama.
Također je
stvorena mreža nevladinih organizacija «RING» koja prati primjenu Akcionog plana
borbe protiv trgovine ljudima, i koja je otvorila određen broj skloništa za žene
– žrtve trgovine i žene – žrtve kućnog nasilja (Modriča, Mostar, Sarajevo itd.).
Posebnu brigu o
ženama koje su žrtve traffickinga vodi IOM (Internacionalna organizacija za
migracije), koji zbrinjava žene, vodi brigu o njihovom zdravstvenom i mentalnom
stanju, i obezbjeđuje povratak u zemlje porijekla. Pored ove međunarodne
organizacije, u praćenje ovih problema su uključeni UNOHCHR, UNICEF, OSCE, OXFAM
itd.
Nažalost, u BiH ne
postoje vjerodostojni statistički podaci o broju žena, žrtava traffickinga; ali
po Izvještaju UNOHCHR-a iz juna 2003. godine (Trgovina ljudima u Bosni i
Hercegovini) u 2002. godini podneseno je 70 krivičnih prijava protiv 90 lica, od
čega je kažnjeno 76 stranih državljanki u trajanju od 9 do 30 dana i podnešene
krivične prijave protiv 9 osoba, domaćih državljana sa kaznom zatvora ukupnog
trajanja 253 dana. Domaći državljani su kažnjeni zbog ustupanja prostorija ili
posredovanja u prostituciji, odnosno trgovine ljudima radi vršenja prostitucije.
Domaće
zakonodavstvo, odnosno Krivični Zakon Bosne i Hercegovine je sankcionirao
krivično djelo trgovine ljudima, ali nedostaci u Zakonu o imigraciji i azilu su
osnovna prepreka u suzbijanju i sprečavanju trgovine ljudima. Nažalost, postoji
i velika sprega na relaciji policija – kriminogeni krugovi, kao i korupcija, što
uveliko pogoduje porastu trgovine ljudima.
Dječija prava
Obzirom da nije
bilo popisa stanovništva od 1991. godine, te se ne raspolaže vjerodostojnim
statističkim podacima koliki je broj stanovnika u Bosni i Hercegovini,
procjenjuje se da su 1/3 stanovništva BiH djeca starosti od 0 do 18 godina.
Bosna i
Hercegovina je ratifikovala Konvenciju o pravima djeteta, decembra 1993., čime
je ova Konvencija stupila na snagu i postala sastavni dio njenog pravnog
sistema. Dejtonskim sporazumom i Ustavom Bosne i Hercegovine potvrđena je
važnost ove Konvencije i uvrštena je u Ustav BiH.
Prema Ustavu Bosne
i Hercegovine i entiteta, jedno od temeljnih načela je zabrana svake
diskriminacije zasnovane na rasi, boji kože, polu, jeziku, religiji, političkom
ili drugom uvjerenju, nacionalnom i socijalnom porijeklu. Ova načela se štite
odgovarajućim krivičnim zakonima.
Zakonska
regulativa u Bosni i Hercegovini koja se odnosi na zaštitu i prava djece je
prenešena na entitete i tretira se kroz veliki broj zakonskih projekata u
zavisnosti o kom je pravu riječ. Jedini zakon koji je donešen na državnom nivou
je Okvirni Zakon o osnovnom i srednjem obrazovanju BiH (Službeni Glasnik
18/2003). Ovim Zakonom se regulišu sva pitanja vezana za prava djece na
obrazovanje; unapređivanje poštivanja ljudskih prava; slobode kretanja; prava i
obaveza roditelja, škole; kao i standardi koji se moraju primjenjivati u
obrazovanju. Ostala pitanja vezana za prava djece, kao zdravstvena i socijalna
zaštita, ili zdravstveno osiguranje su regulisani na entitetskom, odnosno na
kantonalnom nivou.
Bosna i
Hercegovina je prvi put 2001. godine uputila Izvještaj o realizaciji Konvencije
o pravima djeteta Komitetu UN-a. Izvještaj do danas nije prihvaćen, niti
razmatran na Komitetu UN-a. Bosna i Hercegovina je donijela Akcioni plan za
djecu BiH za period 2002. – 2010. godina, i formirala Vijeće za djecu u BiH,
čija je obaveza praćenje i provođenje ovoga akcionog plana. Kao osnova za
pravljenje Akcionog plana za djecu BiH je poslužila Konvencija o pravima
djeteta.
Postoje slučajevi
kršenja prava djece koji se mogu podvesti pod diskriminaciju određenih grupa
djece zbog njihove etničke pripadnosti, religije, ali i političke pripadnosti
njihovih roditelja. Najčešći slučajevi se odnose na onemogućen pristup školskim
objektima ili nametanja predmeta vjeronauke djeci iz mješovitih brakova.
Trenutno se implementira Okvirni Zakon o osnovnom i srednjem obrazovanju BiH na
osnovu kojeg je donešen nastavni program na temelju zajedničkih jezgri u
obrazovanju To je proizvelo brojne diskusije roditelja, nastavnog osoblja i
vjerskih zajednica, koji smatraju da škole i programi škola u kojima je
implementiran dio zakonskih odredbi ugrožavaju pitanja od nacionalnog interesa,
kao što je pravo na jezik, kulturu itd. Niti jedna institucija ili nevladina
organizacija nije među djecom provela nikakvu anketu, niti ih upitala za
mišljenje o tome da li djeca žele ići u isti razred sa vršnjacima iz drugih
nacionalnih grupa.
Djeca u Bosni i
Hercegovini odmah nakon rođenja trebaju biti registrovana i imaju pravo na ime,
državljanstvo, i svoj identitet itd. (što je regulisano Konvencijom o pravima
djeteta, članovi 7 i 8). Međutim, u praksi se odstupa od ovih zagarantiranih
prava djece.
Naime, u velikom
broju lokalnih sredina Bosne i Hercegovine tek rođena djeca nisu nigdje
evidentirana, niti upisana Matične knjige rođenih. Takav postupak od strane,
prije svega roditelja, a i nesinhronizirane zakonske legislative i državnih
ustanova, posebno u Federaciji BiH, krše i uskraćuju prava djece na ime,
identitet, državljanstvo i niz drugih prava koja su im rođenjem zagarantovana.
Do sada ne postoje
evidencije o kojem broju djece je riječ, posebno djece koja su rođena izvan
zdravstvenih ustanova, ali se procjenjuje da je ovakvih slučajeva između 3000 i
5000.
U Bosni i
Hercegovini postoje ustanove koje zbrinjavaju djecu ometenu u razvoju, ali zbog
ekonomske situacije BH društva ove ustanove rade i opstaju sa krajnjim naporima.
Stoga, nevladine organizacije, čija je misija briga o djeci sa posebnim
potrebama, preuzimaju posao države.
Veliki problem
Bosne i Hercegovine je nasilje u porodici gdje su najčešće objektom nasilja žene
i djeca. Također, postoje pojave pedofilije (Ilijaš, Banja Luka, Sarajevo itd.)
i drugog seksualnog iskorištavanja djece.
Svi zakoni o
zdravstvenoj zaštiti garantuju pravo zdravstvene zaštite sve djece od 0 do 7
godina, ali ta zaštita često izostaje zbog toga što roditelji djece nisu
zdravstveno osigurani, pa prema nekim procjenama između 40% i 50% djece u Bosni
i Hercegovini nemaju zdravstveno osiguranje.
Položaj djece
pripadnika nacionalnih manjina je i dalje zabrinjavajući, iako je donesen Zakon
o nacionalnim manjinama (Službeni Glasnik BiH 12/2003). Njegovo implementiranje
nije još ni započeto.
Br: 03-01/2004